Beispiele für die Verwendung von "cogí" im Spanischen mit Übersetzung "взять"

<>
¡Coge un libro y léelo! Возьми книгу и прочитай её!
Coge cualquiera de las manzanas. Возьмите любое из яблок.
¿de dónde has cogido esto? С чего ты это взял?
Cogieron una jaula con fuertes Они взяли клетку из прочных прутьев
Cualquiera puede coger una para visitar la ciudad. Гости города могут взять их и прокатиться.
Tom abrió el maletero para coger la rueda de repuesto. Том открыл багажник, чтобы взять запасное колесо.
Cojo el 249, lo añado a la galleta, 249, ¡uy!, esto que nos llevamos. Возьмем 249 и печенье, 249 упс, похоже будет перенос -
Y cogió la colección entera de 45 salsas de espagueti, y se fue de gira. Затем он взял всю эту кучу из 45 соусов для спагетти и отправился в дорогу.
La mayoría de sus hijos lo descubren en los primeros 10 segundos, en cuanto lo cogen. Большинство из ваших детей разберутся в первые 10 секунд, когда возьмут это в руки.
Sin embargo, si cogiéramos un martillo y agrietáramos todos los demás cristales, entonces tendríamos un patrón. В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа.
Ahora los diez nuevos países van a coger el relevo y a empezar a eliminar la pobreza. Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
Cuesta unos 10 dólares por pieza coger un disco y ponerlo en línea, si se trabaja con volúmenes. Это стоит около 10 долларов за штуку, чтобы пойти и взять диск и поместить в Интернет, если объёмы велики.
Lo que hicimos es, coger células cultivadas, infectarlas con adenovirus y podéis ver este pequeño código de barras amarillo cerca de adenovirus. Мы взяли культивируемую клеточную среду и инфицировали клетки аденовирусом, и вы можете рассмотреть этот желтый штрих-код около аденовируса.
Cuando le dijeron que no le habían cogido en la universidad que él quería, se le cayó el alma a los pies. Когда ему сказали, что его не взяли в университет, в который он хотел, у него опустились руки.
A él le gustaba hacer un ejercicio con sus alumnos en el que les hacía coger un papel y dibujar a la persona sentada a su lado, al compañero, rápidamente, tan rápido como pudiesen hacerlo. И он любил выполнять упражнение со своими студентами где они должны были взять лист бумаги и изобразить человека, сидящего рядом, своего соседа, очень быстро, настолько быстро, насколько могли.
otra encuesta, publicada en 2007 por el sirio de gestión profesional Monster.com, mostraba que el 75% de los 40.000 asalariados franceses encuestados afirmaban que no habían cogido ni un solo día de baja por enfermedad. другое исследование, опубликованное в 2007 году сайтом о карьерном менеджменте Monster.com, показало, что 75% из 40 000 опрошенных французских работников сказали, что они не взяли ни одного дня больничного.
Uno de los motivos por los que cogió esta cámara de video, más bien grande, fue porque no quería que los médicos y enfermeras pensaran que estaba enfermo de verdad y fueran a inyectarle algo que luego lamentaría. Одна из причин, почему он взял с собой эту довольно большую видеокамеру, - боязнь, что доктора и медсестры посчитают его действительно больным и проделают над ним что-нибудь, о чем он после пожалеет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!