Verwendungsbeispiele von "compasión" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
¿En qué consiste la compasión? "Из чего состоит сострадание?"
la compasión te hace felíz. Сочувствие делает нас счастливыми.
La compasión tiene muchas caras. У сострадания много лиц.
Pero compasión no significa exoneración: Но сочувствие не решает проблемы:
La compasión también es curiosa. Сострадание также несет в себе любопытный настрой.
Resulta difícil tener compasión por Noruega. Трудно испытывать сочувствие по отношению к Норвегии.
Estamos aquí para celebrar la compasión. Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания.
No necesita compasión, pero sí el apoyo. Ему не нужно сочувствие, но я его поддерживаю.
La compasión es un digno sucesor. Сострадание - это самое логичное и уместное продолжение.
"No tuviste, hasta éste momento, verdadera compasión. "До настоящего момента в тебе не было истинного сочувствия.
La compasión tiene también este aspecto. А вот вам еще один вид сострадания.
Es muy, muy importante que expresamos nuestra compasión. Это очень, очень важно для нас - выразить сочувствие.
Quiero abordar el tema de la compasión. Я хочу обратиться к понятию "сострадание".
No se trata sólo de innovación, compasión y pasión. Это не просто инновация, сочувствие и страсть -
La compasión puede tener también esas cualidades. И сострадание может тоже иметь такие качества.
La buena noticia es que la compasión es natural. Хорошо то, что сочувствие - естественно.
La compasión cultiva y practica la curiosidad. Сострадание стимулирует любопытство.
no debes pensar que la compasión te hace miserable. Единственное, о чем не следует думать, так это то, что сочувствие опечалит нас.
La compasión puede ser sinónimo de empatía. Сострадание может быть синонимом эмпатии.
Compasión en el corazón y en el estómago la pasión. это сочувствие в сердце и страсть в душе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!