Usage examples of "confiabilidad" in Spanish with translation to Russian

<>
Asi que existe una biología de la confiabilidad. Итак, мы имеем биологию надёжности.
Así, si entendía la química de la confiabilidad podía aliviar la pobreza. И если я смог бы объяснить химию надежности, я мог бы помочь устранить бедность.
La segunda es que todavía tenía esta relación indirecta entre la oxitocina y la confiabilidad. Вторая вещь - эксперимент показывал лишь непрямую связь между окситоцином и надёжностью.
Hay que esperar que la crisis económica global actual no socave la confiabilidad de los compromisos del mundo con Haití. Будем надеяться, что текущий глобальный экономический кризис не подорвет надежность мировых обязательств в отношении Гаити.
Mejorar el manejo de los riesgos potenciales relacionados con la confiabilidad a largo plazo y la seguridad de la capacidad de disuasión de los EU; Улучшение управления потенциальными рисками, связанными с долгосрочной надежностью и безопасностью ядерного сдерживания США;
En un entorno político estable, se pueden desarrollar mecanismos informales -como la reputación de confiabilidad, las asociaciones comerciales y los mercados de valores-que faciliten las transacciones financieras. В стабильной политической среде неформальные механизмы - такие как репутация надежности, торговые связи и фондовые биржи - могут развивать и содействовать финансовым сделкам.
Confío en que la misma confiabilidad quedará demostrada en el compromiso por parte de Suiza de asumir el estándar de la OCDE, que se incorporará en futuros convenios bilaterales de doble imposición. Уверен, что аналогичная надёжность будет продемонстрирована стремлением Швейцарии принять стандарт ОБСЕ, который будет интегрирован в будущие двусторонние соглашения об исключении двойного налогообложения.
O podría indicar la confiabilidad de los datos en base a si han sido dispuestos de manera prolija o si tienen un aspecto desordenado, de modo que se lo podría evaluar a simple vista. Или она может указать на надежность данных в зависимости от того, расположены ли они аккуратно или неупорядоченно, предоставляя возможность определить это с одного взгляда.
De hecho, los economistas experimentales hicieron el experimento en el mundo con riesgos mucho mayores y la opinión consensuada indicó que la métrica de la primera a la segunda persona fue la confianza y que la respuesta de la segunda a la primera midió la confiabilidad. На самом деле, экспериментальные экономисты проводили этот тест по всему миру, с более высокими ставками, и все пришли к выводу, что сколько отдаёт первый человек - это мера доверия, а то, что отдаёт второй человек обратно первому является мерой его, второго, надёжности.
No sabía a ciencia cierta que la oxitocina provocara confiabilidad. Я не знал наверняка, окситоцин ли делает людей надёжными.
Y el sistema judicial no pudo reconocer las limitaciones de la confiabilidad de las identificaciones fotográficas. И система уголовной юстиции не увидела изъянов в опознании по фотоснимкам.
El microscopio, el procedimiento normal de la OMS, tiene de un 40% a un 60% de confiabilidad. Микроскопическое исследование - стандартная процедура ВОЗ - достигло уроня достоверности 60%.
Pero para poder estar seguro de la confiabilidad de esta función, el comprador debe estar convencido de la valuación a largo plazo del objeto del deseo. Однако для того, чтобы на эту функцию искусства можно было положиться, покупатель должен быть уверен в долговременной ценности желаемого объекта.
Dado que en la agricultura se utiliza el 70% del suministro confiable de agua del mundo (y el impacto potencial del cambio climático sobre la confiabilidad del agua) un enfoque integral de la seguridad climática deberá incluir mejores políticas en materia de agua, una administración más integrada de la tierra y una reforma del mercado agrícola. Учитывая, что сельское хозяйство использует 70% надежных источников водоснабжения в мире (а также учитывая потенциальное воздействие изменения климата на водоиспользование), всесторонний подход к безопасности климата должен будет охватить более качественную политику использования воды, более интегрированную политику использования земли и реформу сельскохозяйственного рынка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!