Verwendungsbeispiele von "consejo" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sus abogados tienen la esperanza de que la juez tenga al menos en cuenta las experiencias por las que pasó durante su estancia en prisión y reduzca drásticamente su sentencia en caso de que fuera condenado en el consejo de guerra, que está previsto que empiece a principios del año que viene. Его адвокаты надеются, что судья, по меньшей мере, учтет то, что ему пришлось пережить во время заключения, и существенно сократит срок заключения, в случае, если Мэннинг будет признан виновным военным судом, который должен начать рассмотрение его дела в начале следующего года.
¿Alguien más tiene algún consejo? У кого-то ещё есть какая-нибудь рекомендация?
Hemos pedido consejo a dos especialistas. Мы спросили мнение двух специалистов.
Cada país tiene un consejo de ministros: У каждой страны есть правительство.
Este sistema se conoce como consejo monetario. Данная система известна под названием установление "валютного потолка" ("currency board" arrangement).
Alguien de su consejo vino y me dijo: Кто-то из их администрации пришел и спросил:
Blair y su desastrosa presidencia del Consejo Europeo Европейское фиаско Блэра
Jumaane Williams, miembro del Consejo Municipal de Nueva York Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка
Si alguien lo intenta, seguirán el consejo de Naif: И если кто-то попытается, они будут следовать наставлению Наифа:
Consejo es de sabios perdonar injurias y olvidar agravios. Человеку свойственно ошибаться.
En Argentina el consejo monetario logró el truco, al inicio. И в Аргентине вначале механизм полного золотовалютного обеспечения сделал свое дело.
¿Cómo puede el Consejo adquirir el control de esas burocracias? Как может Евросовет взять под свой контроль такой аппарат?
Argentina se quedaba con su consejo monetario y su moneda sobrevaluada. Аргентина застряла на своем "валютном потолке" и переоцененной валюте.
Primero, Argentina debe cancelar su consejo monetario y devaluar su moneda. Во-первых, Аргентина должна снять свой валютный потолок и девальвировать свою валюту.
La Comisión, no el Consejo, es tradicionalmente el brazo burocrático de la UE. Традиционно бюрократическим органом Европейского Сообщества является Еврокомиссия, а не Евросовет.
Puedes darle un consejo a alguien, pero no puedes obligarlo a que lo siga. Силою не все возьмешь.
La disciplina temporal impuesta por el consejo monetario había enmascarado la ausencia de reformas cruciales. Временная дисциплина, которую внес механизм полного золотовалютного обеспечения, замаскировала отсутствие реформы в ключевых областях экономики.
Quienes propagaron ese consejo equivocado no tienen que preocuparse por las consecuencias de su negligencia profesional. Те, кто пропагандировал этот ошибочный путь, не должны беспокоиться о выплате страховки за должностное преступление.
La primera de ellas se relacionaba con los supuestos poderes de restauración de un consejo monetario. Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения.
Pase lo que pase, no hay que tocar al consejo monetario, el punto central de la credibilidad. Не имеет значения, под какие, только не трогайте полное золотовалютное обеспечение, которое является чекой доверия к вам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!