Beispiele für die Verwendung von "considerar" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1059
считать459
считаться202
принимать во внимание37
посчитать27
признавать25
оценивать13
уважать6
andere Übersetzungen290
Por lo tanto, pueden considerar otra opción:
Следовательно, им стоит подумать над таким предложением:
Podría ser tan amable y considerar mi petición
Не могли бы Вы оказать мне любезность и рассмотреть мою просьбу?
Y por supuesto considerar las imágenes como patrones sensoriales.
И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами,
Desafortunadamente no estoy en posición de considerar este caso
К сожалению, я не могу рассмотреть этот вопрос
Ese es un interrogante que todos nosotros deberíamos considerar.
Это вопрос, которым мы все должны задаться.
La Biblioteca del Congreso, si quieres considerar la tarea total.
Библиотека Конгресса США, если вы проделаете всю эту муторную работу -
Si se sobrepasan, los miembros tendrían que considerar una realineación.
Если кто-то превысит установленные пределы, члены еврозоны должны будут пересмотреть правила регулирования.
Lo más importante a considerar es hacia dónde vamos desde aquí.
Самое важное, что нужно рассматривать - это куда мы отправимся с этой точки.
La canciller alemana, Angela Merkel, haría bien en considerar esa historia.
Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей.
Mis estudiantes decían que debería considerar seriamente obtener algo de protección.
Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности.
Otros países podrían considerar digno de estudio el sistema de Suecia.
Другие страны могут обнаружить, что шведскую систему стоит изучить.
Los asesores de McCain harían bien en considerar un precedente histórico:
Советникам Мак Кейна было бы полезно поразмыслить об историческом прецеденте:
Podemos considerar el problema a partir de diversos puntos de vista.
Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения.
Y tenemos un mundo que no se podrá considerar tan dividido.
Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung