Usage examples of "copiarse" in Spanish with translation to Russian

<>
Bueno, pasa porque es legal copiarse los unos de los otros. Так причина в том, что копировать друг друга - законно.
El daño producido al copiarse el ADN se repara con la recombinación, en la que participan las proteínas BRCA1 y BRCA2. Ущерб, наносимый при копировании ДНК, восстанавливается в процессе рекомбинации при участии протеинов BRCA1 и BRCA2.
La otra cosa que los diseñadores de moda han hecho para sobrevivir en esta cultura de la copia es que han aprendido a copiarse a si mismos. Кроме того, чтобы выжить в среде культуры копирования дизайнеры моды научились самокопированию.
Copiado con variación y selección. Копирование с видоизменением и отбором.
Y creo que probablemente estaba copiado de un libro. Мне кажется, что я скопировала это из книги.
Así que se copian entre ellas. То есть, они копируют друг друга.
Más bien, se copiará si puede hacerlo, sin importar las consecuencias. Но, та информация, которая может быть копирована, обязательно будет скопирована, независимо от последствий.
O información que es copiada de una persona a otra. или информация, копируемая от человека к человеку.
Algunos serán copiados porque son buenos, o verdaderos, o útiles o bellos. Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы.
Aquí a la izquierda, utilicé un valor copiado de varios paisajes. Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов.
Reglas que fueron copiadas de las economías de mercado exitosas y administradas por los británicos. Правил, которые были скопированы с работающих рыночных экономик того времени, и которые обеспечивались англичанами.
Se copia a sí mismo y esparce los moldes por el océano. Так она копирует себя и рассеивает шаблоны по океану.
Todavia, creo, nos copiamos para reproducirnos, saben a lo que me refiero, y algo de - oh no, olvidenlo. Даже, я думаю, мы скопировали способ размножения - вы понимате о чем я - и еще, ох, ладно, забудем.
Pero no es igual de sencillo para la otra cadena porque debe ser copiada al revés. Но для другой полосы всё не так просто, потому что её нужно копировать в обратном направлении.
Desde el momento en que nuestros ancestros, quizás hace dos millones y medio de años, más o menos, empezaron a imitar, existió un nuevo proceso de copiado. С того момента, как наши предки, скорее всего примерно два с половиной миллиона лет назад, начали подражать, появился новый процесс копирования.
Almacenamos memes en tablas de barro, pero para obtener verdaderos temes y verdaderas máquinas de temes, se necesita tener la variación, la selección y el copiado, todo hecho fuera de las manos del hombre. Мы организовали хранение мемов на глиняных табличках, но чтобы получить настоящие Т-мемы и Т-мем-машины, необходимо пройти через процессы видоизменения, отбора и копирования, без помощи человека.
Envió más tropas, ocultó detalles de las muertes de los manifestantes, sentenció a cadena perpetua a un educador sobre sida que había copiado CDs ilegales provenientes de la India y, durante meses, prohibió que extranjeros y periodistas ingresaran a la meseta tibetana. Оно усилило войска, скрыло подробности обстоятельств гибели участников протестов, приговорило к пожизненному заключению активиста по образованию в вопросах СПИДА, копировавшего нелегальные диски из Индии, и на многие месяцы закрыло въезд иностранцам и журналистам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!