Exemples d'utilisation de "coreanas" en espagnol
Muchas multinacionales coreanas, indias y asiáticas tienen ya una participación extranjera (incluso estadounidense) mayoritaria.
Уже многие корейские, индийские и другие азиатские транснациональные компании владеют большей частью иностранных (в том числе американских) пакетов акций.
Las tradiciones del arte, artesanías y cocina coreanas ya se han propagado en todo el mundo.
Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру.
Los coreanos comunes y corrientes insisten en que los soldados que cometen crímenes deberían ser juzgados en cortes coreanas.
Простые корейцы настаивают на том, что американских солдат, совершивших преступление в Корее, должны судить в корейских военных судах.
Pero, algunos prominentes profesores de las universidades coreanas me han dicho que el éxito sin precedentes que ha tenido el equipo coreano en la actual Copa del Mundo de fútbol está generando una desviación en las actitudes que los coreanos tienen hacia su propia sociedad y economía.
Однако, по словам известных профессоров университетов Кореи, беспрецедентный успех корейской команды на этом чемпионате мира по футболу становится поворотным пунктом в отношении корейцев к своему обществу и своей экономике.
Aprendieron coreano, compraron ropa coreana.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Aprendieron coreano, compraron ropa coreana.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Esta es una iglesia coreana que hicimos en Queens.
Вот это корейская церковь, которую мы построили в Квинсе.
Consiguieron sus derechos al destruir a inocentes comerciantes Coreanos.
Они получили свои права, разорив неповинных корейских торговцев.
No hay una solución rápida para deshacer el nudo coreano.
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно.
Hace poco hice este experimento en el Sistema de Radiodifusión Coreano.
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания.
Gene y Gail empezaron a aprender coreano cuando recibieron mi primera carta.
Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма.
Cornelius Osgood, antropólogo americano, atribuyó el extremismo coreano al clima de la península.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова.
SEUL - Las negociaciones sobre la desnuclearización de la Península Coreana parecen prontas a reanudarse.
СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться.
Sin embargo, a pesar de las trifulcas ocasionales, las democracias coreana y taiwanesa parecen sorprendentemente robustas.
Однако, несмотря на периодические ссоры, корейская и тайваньская демократии выглядят довольно здоровыми.
Me había estado quedando en este pequeño hotel coreano de 15 pisos los últimos 3 meses.
Я жил в этом отеле месяца три, это был небольшой 15-этажный корейский отель.
El lado positivo de toda esta agitación política es que demuestra el vigor de la democracia coreana.
Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии.
El deporte, en efecto, parece ser el mejor barómetro de las relaciones entre el dividido pueblo coreano.
Действительно, спорт, похоже, служит лучшим барометром отношений между разделенным корейским народом.
Sin embargo, yo creo que el extremismo coreano es consecuencia de la geografía y la historia del país.
Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité