Beispiele für die Verwendung von "costos" im Spanischen mit Übersetzung "издержки"

<>
Los costos pueden ser elevados. Издержки могут быть большими.
los costos anulan las ganancias. операционные издержки "съедают" всю прибыль.
Pero los costos no terminan ahí. Но издержки на этом не кончаются.
Los costos para los consumidores están subiendo. Издержки потребителей растут.
La austeridad siempre implica enormes costos sociales; Меры строгой экономии всегда связаны с большими социальными издержками;
Sin embargo, a menudo existen también otros costos importantes: Но здесь также часто имеются большие издержки:
Por otra parte, existen costos sociales a tener en cuenta. Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки.
Los costos son evidentes, dicen, ¿pero cuáles son los beneficios? Издержки очевидны, говорят они, но каковы выгоды?
En unas cuantas semanas ganó y no pagó costos legales. Он выиграл это дело за несколько недель без уплаты каких-либо судебных издержек.
Los costos geopolíticos de una guerra estadounidense unilateral serán todavía mayores. Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше.
Los beneficios de conducir moderadamente rápido superan inmensamente a los costos. Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки.
En especial, diez potenciales costos asociados con esas políticas ameritan atención. В частности, десять потенциальных издержек, связанных с применением данной политики, заслуживают особого внимания.
Pero semejante ascenso a las alturas del poder tiene sus costos. Но такой подъем на высоты власти сопряжен с определенными издержками.
Huelga decir que el acceso "excepcional" tiene costos políticos y financieros excepcionales. Нет нужды говорить, что "исключительный" доступ был получен ценой исключительных финансовых и политических издержек.
Los beneficios son entre 28 y 220 veces superiores que los costos. Выгоды в 28-220 раз выше, чем издержки.
Ahora vemos que estos eran sólo una pequeña parte de los costos totales. Теперь мы видим, что это была только небольшая часть суммарных издержек.
Los costos de la globalización, y los resentimientos que genera, son demasiado obvios. Издержки глобализации и неприятие, которое она вызывает, слишком очевидны.
Los beneficios sociales superarían los costos en una proporción de 40 por uno. Социальные блага превысят издержки в пропорции 40 к одному.
Se calcula que los beneficios acaban siendo seis veces mayores que los costos. По существующим оценкам, выгоды превышают издержки приблизительно в шесть раз.
El equilibrio normal entre costos y beneficios no es permisible en esos casos. Обычный анализ издержек и приобретений в этом случае недопустим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!