Beispiele für die Verwendung von "cubrirse" im Spanischen mit Übersetzung "покрывать"

<>
La habitación está cubierta de polvo. Комната покрыта пылью.
Una vez cubierto se coloca ahí. Как только хрящ полностью покроют, его поместят туда.
Su cuerpo está cubierto de fractales. Ваше тело покрыто фракталами.
Esas fracturas están cubiertas con materiales orgánicos. Эти разломы покрыты органическим материалом.
El techo también está cubierto de agua. Крыша также покрыта водой.
Su cuerpo estaba cubierto de tumores secundarios. Ее тело было покрыто вторичными опухолями.
No estábamos cubiertos de hielo en África. Африка не была покрыта льдами.
La alfombra estaba cubierta de pelo de gato. Коврик был покрыт кошачьей шерстью.
Este objeto está completamente cubierto por fibras ópticas. Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками.
El material esta siendo cubierto con estas células. Материал был покрыт клетками.
Y tiene dos torres de contrachapado cubiertas de tela. И вот эти переборки, сделанные из фанеры, покрытой тканью, -
¿Porque tienen sangre fría y están cubiertos de escamas? Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
La cima de la montaña siempre está cubierta con nieve. Вершина горы всегда покрыта снегом.
Es una estructura física en Londres, pero cubierta de píxeles. В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями.
Las alas de las mariposas están cubiertas de pequeñas escamas. Крылья бабочек покрыты маленькими чешуйками.
Vivimos en un planeta cubierto en un 70% por agua. Наша планета на 70 процентов покрыта водой.
Imaginen tratar de hacer amigos cubierto de afiladas púas venenosas. Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками.
El planeta entero está cubierto por estados-naciones independientes, soberanos. Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
Está cubierto con un alambrado de crochet incrustado con esporas de hongos. Он покрыт вязанной сеткой, в которую всажены грибные споры.
Y, pronto, cerca de 20 000 pingüinos estaban cubiertos con este aceite tóxico. Вскоре около 20 000 пингвинов были покрыты токсичной нефтью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.