Verwendungsbeispiele von "dejaré ir" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bueno, te dejaré ir a salvarlo, a que lo rescates. Ладно, тогда мы отпустим Вас, чтобы Вы его спасли.
Sólo les dejaré cuatro reglas doradas, para aquellos que tienen negocios, para el sonido comercial. Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса.
En definitiva, la lección que aprendí de mi tatuaje, y es la que les dejaré hoy, es ésta: То, что я поняла, сделав татуировку, и чем хочу поделиться с вами, заключается в следующем:
E incluso estoy dispuesto a firmar algo diciendo que nunca dejaré que nadie más lo tenga, sólo yo en mi oficina, lo prometo. И я даже готов подписать бумаги, подтверждая, что я никогда никому не отдам ее, она будет храниться у меня в кабинете, я обещаю.
Te prometo que nunca dejaré que te pase nada, Nemo. Я обещаю, с тобой никогда ничего не случится, Немо.
"Nunca dejaré a un camarada abatido caer en las manos del enemigo". "Я никогда не оставлю павшего товарища в руках врага".
Pero creo que en este contexto, y con la idea de tomar algo falso, y volverlo en algo real, lo dejaré así, y saldré de la tarima. но в данном случае, учитывая, что мы говорили о том, как что-то ненастоящее становится похожим на правду, я просто оставлю её там и уйду со сцены.
Pero les dejaré con la gran pregunta. Но я хочу, чтобы вы задумались.
Entonces, ahora tengo la primera de cuatro propuestas que les dejaré sobre como simplificamos la ley. И теперь я назову первый из своих четырех способов упростить закон.
Dejaré que tomes decisiones. Я дам им возможность принимать решения.
De hecho, les dejaré que les cuenten más sobre esto. Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле
Los dejaré con algo más de canto de aves. На прощание - еще немного пения птиц.
Ahora, los dejaré con un autorretrato. Я закончу своей фотографией,
Así que los dejaré con eso. Я оставляю вас с этим.
Nunca te dejaré. Я никогда тебя не покину.
Llegará el día en que yo dejaré este mundo. Настанет день, когда я покину этот мир.
Te prometo que nunca te dejaré. Я обещаю тебе, что никогда тебя не оставлю.
Dejaré de fumar para siempre. Я собираюсь навсегда бросить курить.
No te dejaré escapar. Я не дам тебе сбежать.
Como el Dalai Lama no es un ciudadano chino, dejaré de lado su premio Nobel de la paz, aunque para los gobernantes de China tal vez fuera el más irritante de todos. Поскольку Далай-лама не является гражданином Китая, я не буду упоминать его Нобелевскую премию мира, хотя для правителей Китая она, пожалуй, была самой раздражающей из всех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!