Verwendungsbeispiele von "desacuerdo" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No obstante, los dos gigantes de Europa pueden coincidir en estar en desacuerdo acerca de las virtudes del rigor presupuestario al estilo alemán o el estímulo fiscal al estilo francés, siempre y cuando no se insulten y -lo que es más importante- compensen sus diferencias filosóficas con un programa bien publicitado de iniciativas conjuntas sobre asuntos claves. Но два гиганта Европы могут смириться с тем, что они расходятся во мнениях по поводу преимуществ немецкого бюджетного бездействия или французского кредитно-денежного стимулирования до тех пор, пока они не оскорбляют друг друга, и, что гораздо важнее, до тех пор, пока они компенсируют свои философские различия хорошо разрекламированной программой совместных действий по ключевым вопросам.
Friedman estaba en vehemente desacuerdo. Фридман активно возражал этому.
El doctor Robicsek estaba en desacuerdo. Доктор Робичек не согласился.
En este punto estoy en desacuerdo contigo. Здесь я с тобой не согласен.
Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión. Как бы то ни было, я не согласен с твоим мнением.
y no habia desacuerdo sobre el significado de la palabra gratis. И не было двух одинаковых мнений о том, что значит "свободно" и что значит "фалафель" -
Y ahora llegamos al núcleo del desacuerdo entre liberales y conservadores. И теперь мы подошли к камню преткновения либералов и консерваторов.
Estoy al mismo tiempo de acuerdo y en desacuerdo con esta afirmación. Я и согласен, и не согласен с этим утверждением.
Más allá de la economía, existen, por supuesto, muchas áreas de desacuerdo. По ту сторону экономики, конечно, есть много сфер разногласия.
Esa es una de las razones por las que estuvimos en desacuerdo algunos años. В том числе поэтому мы как бы поссорились на несколько лет.
Varios legisladores demócratas que controlan en nuevo Congreso están en desacuerdo con este enfoque. Ряд законодателей от демократов, контролирующих вновь избранный Конгресс, не согласны с этим подходом.
Lo cual demuestra que dentro de cualquier país, el desacuerdo no es sobre daño y justicia. Что показывает, что в любой стране конфликт не в вопросах вреда и справедливости.
La gestión del disenso es reconocer el valor del desacuerdo, de la discordia, y la diferencia. Управлять противоречиями - значит признавать ценность разногласий и различий.
Son ideas sobre las cuales la gente entra en desacuerdo en el sentido mas profundo posible. Есть идеи, по поводу которых люди сильно расходятся в мнениях
Parte del aparente desacuerdo en política exterior surge de un malentendido sobre lo que "Europa" es realmente. Видимые разногласия во внешнеполитических вопросах частично берут начало в неправильном понимании того, что представляет собой "Европа".
Hay desacuerdo incluso sobre si el viaje de Hu a Washington es una "visita de Estado" oficial. Существуют даже разногласия по поводу того, является ли поездка Ху в Вашингтон официальным "государственным визитом".
La fisura refleja no sólo diferencias ideológicas, sino también un desacuerdo sobre el objetivo del cambio de régimen. Отчуждение отражает не только идеологические разногласия, но также и разногласия в цели изменения режимов.
"Si el único punto de desacuerdo será cómo votar en la tercera ronda, sin duda lo lograremos superar. "Если единственный спорный вопрос - как провести выборы в третьем раунде, с этим мы можем справиться".
Hace tres meses, dije que había un desacuerdo considerable respecto de estas cuestiones, pero que dos cosas eran seguras. Три месяца назад я говорил, что по данным вопросам имелись значительные разногласия, но что две вещи были точно известны.
Los empresarios y directivos se tragan su enojo y sólo muestran su desacuerdo acelerando silenciosamente sus decisiones de reubicación. Предприниматели и менеджеры вынуждены проглотить свой гнев и демонстрировать свое неодобрение молча, ускоряя перевод производства за границу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!