Beispiele für die Verwendung von "desarrollado" im Spanischen mit Übersetzung "развивать"
Übersetzungen:
alle3243
развивать2260
развиваться560
разрабатывать299
объяснять19
проходить18
наращивать2
разлагать1
развязывать1
andere Übersetzungen83
En el mundo desarrollado, vivimos en democracia.
Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
Ser "desarrollado" implica ser industrializado y urbanizado.
Быть "развитым" означает быть индустриализированным и урбанизированным.
El asunto es que han desarrollado adaptación cultural.
Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
tampoco debería ser la única respuesta del mundo desarrollado.
не должно оно быть и единственным ответом со стороны развитых стран мира.
Hemos desarrollado esta habilidad porque obedece la lógica evolutiva.
Эта наша способность была развита путём естественного отбора.
Ahora está cerca de 80 en el mundo desarrollado.
Сегодня в развитых странах она составляет около 80 лет.
Posteriormente los biólogos evolucionistas han desarrollado aún más esa concepción.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
Ningún país desarrollado ha pasado jamás por una situación similar.
Ни одна из развитых стран не попадала в подобную ситуацию.
Y, de hecho, esta tecnología se ha desarrollado tanto que esta criatura.
Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо -
Eso es muy importante en países pobres, pero no el mundo desarrollado.
Они крайне важны в бедных странах, но не в развитом мире.
Obviamente estamos navegando hacia las rocas y todo el mundo desarrollado debería preocuparse.
Мы явно плывем на скалы, и это должно заботить весь развитый мир.
Recuerden que cuando desarrollaron sus habilidades técnicas todavía no habían desarrollado su brújula moral.
Напомню, что когда они развивали свои хакерские навыки, их моральные устои ещё не сформировались.
Ya somos un planeta urbano, y eso es especialmente cierto en el mundo desarrollado.
Наша планета уже стала урбанистической, в особенности ее экономически развитые регионы.
Hoy se están invirtiendo billones de dólares en un rescate financiero en el mundo desarrollado.
В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира.
Pero en el mundo desarrollado se pueden desprender dos lecciones de largo plazo de la gripe porcina:
Но развитому миру, свиной грипп способен преподать два запоминающихся урока:
Esto es particularmente válido hoy, dado que gran parte del mundo desarrollado está atravesando una recesión dolorosa.
Это особенно верно сейчас, учитывая, что большинство развитых стран находится в разгаре болезненной рецессии.
No obstante, dentro del mundo desarrollado, se pronostica que la población de Europa tendrá una disminución notable.
В рамках развитого мира, тем не менее, ожидается, что население Европы резко сократится.
Con el tiempo, incluso en el mundo desarrollado, todos vamos a tener que perder algo que amamos.
Нам всем придется в конце концов, даже в развитом мире, потерять всех, кого мы любим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung