Usage examples of "desarrollar" in Spanish with translation to Russian

<>
Tenemos que desarrollar la tecnología. Нам нужно развивать технику.
¿Cómo podemos cocinar para desarrollar este lenguaje? Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
China prosigue con el fortalecimiento de sus fuerzas armadas, y Corea del Norte se obstina en intentar desarrollar armas nucleares, al tiempo que se niega a solucionar o siquiera explicar el secuestro de decenas de ciudadanos japoneses a lo largo de los años. Китай продолжает вооружаться, а Северная Корея без угрызений совести продолжает преследовать цель создания ядерного оружия, отказываясь решать или даже объяснять насильственное похищение десятков японских граждан за эти годы.
Aunque es imposible predecir cómo se habrán de desarrollar los acontecimientos, existen precedentes en los numerosos conflictos que surgieron con los rompimientos en la Unión Soviética y Yugoslavia. Несмотря на то, что невозможно конкретно предсказать будущие события, существует прецедент - конфликты, развязанные распадом бывшего Советского Союза или Югославии.
¿Cuál es la forma mejor de desarrollar la acuicultura? Каков лучший путь для развития аквакультур?
Hace unos años empecé a desarrollar littleBits. Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
Razón por la cual el parásito está comenzando a desarrollar resistencia. Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Lo cual nos permite desarrollar nuevos protocolos de germinación. Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Primero, desarrollar, sustentar y utilizar el liderazgo y las habilidades locales. Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
Les interesaba desarrollar un nuevo estilo de arte alternativo. Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство.
Los demócratas iraquíes deben reevaluar y desarrollar una estrategia pública clara. Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
India y Japón, por ejemplo, deberían desarrollar conjuntamente nuevas capacidades de defensa. Например, Индия и Япония должны совместно разработать новые оборонные возможности.
para desarrollar estrategias de acción sobre los retos críticos de nuestro tiempo. на развитие стратегий действия в ответ на критические вызовы, стоящие перед нами сегодня.
Pero si se necesita, los estudiantes pueden desarrollar estas sub-etapas juntas. Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
Es imposible desarrollar el sentido del humor - hay que nacer con esto. Развить чувство юмора невозможно - с ним нужно родиться.
Muchas de estas tecnologías existen, e incluso se pueden desarrollar mejores tecnologías. Многие такие технологии уже есть, и еще лучшие технологии могут быть разработаны.
El segundo paso es desarrollar el auto-conocimiento y el auto-dominio. Второй шаг состоит в развитии понимания себя и самосовершенствования.
Para alcanzar una "urbanización permanente", China debe desarrollar una nueva red de seguridad. Для достижения "постоянной урбанизации" Китаю необходимо разработать новую систему социальной защиты.
Sabíamos que iban a luchar para aprender a desarrollar habilidades lingüísticas normales. Мы знали, что им будет тяжело развить нормальные языковые способности.
Sólo entonces será posible desarrollar lineamientos basados en evidencia para su uso recomendado. Лишь в этом случае появится возможность разработать рекомендации по использованию парацетамола, основанные на конкретных свидетельствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!