Usage examples of "doctrina" in Spanish with translation to Russian

<>
La doctrina Obama y África Доктрина Обамы и Африка
Ser fiel a los fundamentos de la doctrina de la iglesia no puede considerarse como una actitud conservadora. Отношение с верой и правдой к тому, что является основой учения католической церкви, нельзя считать признаком консервативности.
La doctrina de la estabilidad de China Китайская доктрина стабильности
Con esta encíclica, Juan Pablo II hizo avanzar la doctrina de la Iglesia desde la Edad media a la modernidad. Издав такую энциклику, Иоанн Павел II продвинул учение католической церкви от средних веков к современности.
Una doctrina de hitos para los Estados Unidos "Доктрина водоразделов" для Америки
completar los cambios en la doctrina y el funcionamiento de la Iglesia Católica iniciados por el Concilio Vaticano Segundo hace más de 40 años. он проследовал через все изменения в учении и поведении католической церкви, которые были начаты на Втором Ватиканском Соборе свыше 40 лет тому назад.
Llamo a esta estrategia la "Doctrina de Hitos". Я называю эту стратегию "Доктриной водоразделов".
He sido un crítico permanente de la Doctrina Feres. Я всю жизнь критиковал Доктрину Фереса.
Mantener una "Doctrina de Hitos" puede proporcionar la respuesta adecuada. Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Para ellos, el hinduismo es una bandera, no una doctrina. Для них индуизм является флагом, а не доктриной.
Pakistán, sin embargo, no se suscribe a tal doctrina "no usar primero". Однако Пакистан не подписался под такой доктриной "не использовать первым".
Reformar la doctrina de no interferencia es un paso necesario en esa dirección. Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении.
El corolario muchas veces no mencionado de esta doctrina es el cambio de régimen. Часто неупоминаемым последствием этой доктрины является смена режима.
Esta incapacidad de discutir, clara y abiertamente, esta doctrina estratégica sigue estorbando a la Alianza. Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
La doctrina de libre mercado, que se ha convertido prácticamente en una religión, reforzó esta idea: Доктрина свободного рынка, которая стала почти религией, усилила это убеждение:
Los valores se adquieren, la doctrina y el dogma son impuestos - los dos son mecanismos opuestos. Ценности приобретаются, доктрины и догмы навязывают, это два противоположных механизма.
Al centro de este debate se encuentra la así llamada doctrina de la "responsabilidad de proteger". В центре этих споров лежит так называемая доктрина "обязательства защищать".
El fundamentalismo neoliberal del mercado ha sido siempre una doctrina política al servicio de ciertos intereses. Неолиберальный рыночный фундаментализм всегда был политической доктриной, служащей определенным интересам.
Los políticos y quienes diseñan las políticas presentan su enfoque económico como la "Única Doctrina Verdadera". Политики и разработчики стратегий предлагают свой подход экономистам как "единственно верную доктрину".
Una doctrina islámica beneficiosa es el mandamiento coránico de que "no habrá coacción en materias de religión". Благотворная Исламская доктрина - это предписание Корана о том, что "в вопросах религии не будет никакого принуждения".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!