Verwendungsbeispiele von "el este" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle174 восток99 andere Übersetzungen75
Por supuesto, el nivel de vida no es tan alto en el este de Europa como en el oeste, pero tanto los países candidatos como los de los Balcanes deben tener la esperanza de que continuar con la democratización y con la reforma económica significará una eventual membresía en la UE. Конечно, стандарты жизни Восточной Европы не так высоки как на ее западе, но надежда - как для стран кандидатов, так и для Балкан - должна заключаться в том, что демократизация и экономическая реформа означают последующее вступление в ЕС.
Pero es más complicado en el este de Europa. Однако в Восточной Европе этот вопрос более сложный.
Cisjordania, el este de Jerusalén y la Franja de Gaza. территории Западного Берега, включающие Восточный Иерусалим, и Сектор Газа.
Los fantasmas de la historia en el Este de Asia Призраки истории в Восточной Азии
La OMC es importante para el este asiático, pero lo inverso es también cierto. Существование ВТО важно для стран Восточной Азии, но и обратное также справедливо.
El reavivamiento del nacionalismo extremo en el este de Asia es preocupante y entendible. Оживление крайнего национализма в Восточной Азии вызывает беспокойство, но вполне объяснимо.
Y el mismo proceso está justo empezando con las ONGs en el este de África. Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки.
En enero, la Unión Europea se volvió a expandir hacia el este una vez más. В январе Европейский союз в очередной раз расширился в восточном направлении.
Claro que siempre han existido niveles de vida menores entre el este y el oeste de Europa. Уровень жизни в Восточной Европе всегда был ниже, чем в Западной.
Y no hay muchos glaciares ahí, excepto en las altas montañas de aquí, en el Este Africano. Здесь мало ледников, за исключением высоких гор в Восточной Африке.
Antes de la ampliación de la UE hacia el este, muchos estudios predecían las posibles olas inmigratorias. Перед восточным расширением ЕС многие исследования предсказывали возможные волны миграции.
Y los protagonistas de este drama serán el este y el sudeste de Asia, junto con el Pacífico. Главную роль здесь будут играть Восточная, Юго-Восточная Азия и Тихоокеанский регион.
Las demoliciones israelíes de hogares palestinos también se han incrementado, en especial en el este de Jerusalén ocupado. Израиль также занимается более активным сносом палестинских домов, в особенности в оккупированной части Восточного Иерусалима.
La violencia ha desplazado a más de 350.000 personas en el este del Congo desde comienzos de 2007. Насилие переместило более 350000 людей в восточной части Конго с начала 2007 года.
De hecho, la mayor aspiración territorial de China no se encuentra en los Mares del Sur o el Este de China: Фактически, самая крупная недвижимость, которой домогается Китай, это не территории в Южно-Китайском и Восточно-Китайском море:
Los fantasmas de esta historia todavía recorren el Este de Asia, donde cada país intenta encontrar maneras de enfrentar el pasado. Но призраки истории все еще нависают над Восточной Азией, где каждая страна старается найти пути примирения с прошлым.
La política hacia el este de la UE no debería considerarse filantrópica, sino una estrategia para promover intereses paneuropeos bien definidos. К восточной политике ЕС стоит относиться не как филантропии, а как к стратегии продвижения четких пан-европейских интересов.
Esta medicina fracasó en el Este de Asia, América Latina, y en otros lugares, y fracasará también en Europa en esta ronda. Это "лекарственное средство" провалилось в Восточной Азии, Латинской Америке и некоторых других регионах, и точно так же сегодня оно "потерпит провал" и в Европе.
Israel abarcó más del 77% del territorio, Jordania pasó a gobernar el este de Jerusalén y Cisjordania, y Egipto tomó control de Gaza. В Израиль вошло более 77% территории, Иордании оставили правление в Восточном Иерусалиме и на Западном берегу, а Египет взял под свой контроль Газу.
En el este de Asia, se cree que este "dividendo demográfico" generó más de una cuarta parte del crecimiento económico de la región. Считается, что в Восточной Азии на долю этого "демографического дивиденда" приходится больше четверти экономического роста региона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!