Beispiele für die Verwendung von "elevan" im Spanischen mit Übersetzung "поднимать"

<>
Para este propósito, definimos la inspiración como los programas de TV que nos elevan, que nos hacen ver el mundo de manera mucho más positiva. В нашем случае под вдохновением мы понимаем телепередачи, поднимающие настроение, настраивающие на позитивный лад.
Una marea que sube eleva todos los barcos. Прилив поднимает все корабли.
La temperatura se elevó por un momento a 43oC. Температуру подняли на некоторое время до 43 градусов по Цельсию.
No hace daño pero eleva la temperatura unos pocos grados. Оно не приносит вреда, просто поднимает температуру на несколько градусов.
Tuvimos que elevar este anillo de acero de 20 toneladas. И мы подняли над землёй это 20-тонное стальное кольцо.
¿Qué sucederá cuando los bancos comiencen a elevar las tasas de interés? Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента?
pero Tony Blair ahora ha ido a la contraofensiva, elevando su propia apuesta. Но Тони Блэр, поднимая ставки, сам перешел в контрнаступление.
Y esos elementos me empujan a diario a elevar el nivel de mi juego. Эти факторы заставляют меня ежедневно поднимать уровень моей игры.
Así que pueden pensarse como puntales que realmente eleven la densidad de toda la ciudad. Они как бы играют роль шестов, которые поднимают плотность всего города.
El presidente John F. Kennedy dijo una vez que la marea alta eleva todos los botes. Президент Джон Ф. Кеннеди как-то сказал, что прилив поднимает все лодки.
Y la señal universal no es sólo elevar los extremos de los labios hasta el cigomático mayor. Просто подняв кончики губ до скул, передать универсальный сигнал не получится.
El sucesor designado de Mao Zetung en China, Hua Guofeng, elevó esta actitud a una forma artística. Назначенный преемник Мао Цзэдуна в Китае Хуа Гофэн поднял эти отношения до уровня искусства.
¿Significa esto que estos países en desarrollo deberían elevar sus tipos de interés mucho más que EE.UU.? Означает ли это, что развивающиеся страны должны поднять процентные ставки намного больше, чем США?
Y pueden elevar la bandera india y se vuelven una nación soberana, pero en dificultades muy grandes desde allí. И они смогли поднять Индийский флаг и стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу.
El resentimiento contra EEUU después del bombardeo a Afganistán hizo que la popularidad de la alianza reliogiosa se elevara geométricamente. Негодование против США после их бомбежки Афганистана подняло популярности религиозного альянса до небес.
"Se trata de un cultivo muy importante para elevar el ingreso y comercializar la agricultura", señala Nelson Gagawala Wambuzi, Ministro de Comercio. "Эта культура очень важна для того, чтобы поднять доход и коммерциализировать сельское хозяйство", - говорит Нельсон Гагауала Уамбузиа, министр государственный торговли.
La clave, sin embargo, es que el presupuesto no depende nada más de la derrama económica para elevar los niveles de vida. Ключевым, однако, является то, что бюджет не основывается только на "стекающей" экономике, чтобы поднять жизненный уровень.
Pekín, Shenzhén, y Shanghái elevaron fuertemente sus salarios mínimos durante los tres últimos años -un promedio del 22% en 2010 y 2011. Пекин, Шэньчжэнь и Шанхай резко подняли минимальную заработную плату в течение последних трех лет - на 22% в среднем в 2010 и 2011 годах.
También canceló las deudas de algunos pequeños productores y elevó los precios que paga el estado por la leche y la carne. Он также аннулировал долги ряда мелких производителей и поднял государственные закупочные цены на молоко и мясо.
Con el tiempo, argumentan, se debería permitir que el impuesto se eleve lentamente para estimular la implementación de alternativas tecnológicas eficaces y asequibles. Со временем, как утверждают они, налог нужно будет немного поднять, чтобы стимулировать ввод в действие эффективных и доступных по цене альтернативных технологий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!