Beispiele für die Verwendung von "empleos" im Spanischen mit Übersetzung "рабочие места"
Übersetzungen:
alle841
занятость310
рабочие места268
место111
использование13
должность6
применение3
andere Übersetzungen130
¿Costaría un número insignificante de empleos?
Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест?
Actualmente Francia tiene grandes dificultades para crear nuevos empleos.
У Франции теперь очень плохи дела по части создания новых рабочих мест.
El problema fundamental de Irak no son los empleos.
Фундаментальная проблема в Ираке - не рабочие места.
Posiblemente introduzca medidas para enfrentar la pobreza y crear empleos.
Возможно, он предпримет шаги по искоренению бедности и созданию рабочих мест.
Desaparecieron dos millones de empleos sólo en los últimos cuatro meses.
Только за последние четыре месяца были потеряны два миллиона рабочих мест.
Cuatro años después hemos creado empleos para unas 3,000 personas.
Несмотря на это, четыре года спустя мы создали более трех тысяч рабочих мест.
El resultado neto sería una pérdida de empleos y economías debilitadas.
Конечным результатом будет потеря рабочих мест и ослабление экономики.
La mayoría de las veces se la elogia porque ofrece nuevos empleos.
Ее чаще всего восхваляют за то, что она создает новые рабочие места.
La recuperación actual parece ir igualmente lenta en la creación de empleos.
Сегодняшнее восстановление в создании рабочих мест, кажется, будет таким же медленным.
Posteriormente, esas pérdidas de empleos se multiplicarán a nivel local y nacional.
Потеря этих рабочих мест приведет к снижению количества рабочих мест в местных и национальных масштабах.
Además de los déficits comercial y presupuestal, hay un déficit de empleos.
К торговому и бюджетному дефициту добавился дефицит рабочих мест.
Se desarrollarían las empresas privadas, se crearían empleos y los ingresos aumentarían.
Развились бы частные предприятия, были бы созданы рабочие места и выросли бы доходы.
Los empleos han desaparecido, los ingresos y las oportunidades se han perdido.
Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены.
los estadounidenses pueden seguir consumiendo mucho, pero los empleos están en otros lugares.
американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
más dinero en los bolsillos, más recursos para programas públicos y más empleos.
больше денег у населения, больше ресурсов для общественных программ и большее количество рабочих мест.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung