Usage examples of "en común" in Spanish with translation to Russian

<>
En efecto, en el caso de Chipre, la UE ni siquiera se abstuvo de romper compromisos previos asumidos con Turquía o de cambiar unilateralmente reglas acordadas en común. В случае с Кипром ЕС не был на высоте, нарушая прежние обязательства перед Турцией и в одностороннем порядке меняя совместно согласованные правила.
¿Quién habría pensado que el Primer Ministro británico, David Cameron, haría un llamamiento a los gobiernos de la zona del euro para que se armaran de valor a fin de crear una unión fiscal (con un presupuesto y una política fiscal comunes y una deuda pública garantizada en común)? Кто бы мог подумать, что премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон будет призывать правительства стран еврозоны набраться храбрости и создать финансовый союз (с единой налогово-бюджетной политикой и совместно гарантированным государственным долгом)?
Renan le dio prioridad a esta voluntad de una vida en común frente a cualquier definición étnica, y puso a la idea francesa de nación en contraste directo con la noción casi racial de pueblo (Volk) que predomina en la tradición alemana. Ренан считал эту волю к совместной жизни более важной, нежели любое этническое определение, и сформулировал французскую идею нации диаметрально противоположно почти расовому представлению о народе (нем. Volk), доминирующему в немецкой традиции.
No tienen mucho en común. У них не так много общего.
Ambas canciones tienen algo en común: Обе песни имеют нечто общее:
¿Qué tenían estas personas en común? Что у этих людей общего?
No tengo nada en común con ella. У меня с ней нет ничего общего.
Los dos países tienen tanto en común. У двух стран так много общего.
¿Qué tienen estas dos cuestiones en común? Что общего между этими двумя вопросами?
Todos tienen en común que van a morir. Единственное, что их объединяет - это то, что все они умрут.
Tú y tus hermanos, tienen padres en común. У вас и у ваших братьев и сестер общие родители.
Lo otro que tenían en común era esto: У таких людей было еще кое-что общее.
Esos y otros éxitos tienen una cosa en común: Эти и другие истории успеха объединяет одна вещь:
Su interés en común es la continuación del juego. Их общим интересом является продолжение игры.
Entre todos estos experimentos, había una cosa en común: Во всех этих экспериментах была одна общая вещь:
¿Qué tienen todas estas fotos y eventos en común? И что же связывает все эти фотографии и события?
Todos los sistemas totalitarios tienen una cosa en común: У всех тоталитарных систем есть одно общее:
cada una de ellas me cuenta una historia en común. каждая рассказала мне одну и ту же историю.
Lo unico que tienen en común es que son diferentes. Общее в них то, что они отличаются.
Y es un ejemplo de vida y trabajo en común. Это пример того, как можно жить и работать в одном месте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!