Usage examples of "en horas de la mañana" in Spanish with translation to Russian

<>
En las primeras horas de la mañana habrá heladas, las temperaturas oscilarán entre tres y nueve grados bajo cero. Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля.
Y sigo ahi hasta las primeras horas de la mañana. И тогда я иду туда до раннего утра.
Un conductor borracho de 21 años ha resultado gravemente herido a primeras horas de la mañana del martes en Märkischen Alle en Marzahn, Berlín. 21-летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише-Аллее в берлинском районе Марцан.
Un coche fue calcinado a primeras horas de la mañana del lunes en la calle Dregerhoffstraße en Köpenick, Berlín. Машина сгорела утром в понедельник на Дрегерхофсштрассе в берлинском районе Кепеник.
Así pues, el dogma alemán ("ninguna transferencia de fondos sin condiciones ni controles") quedó fuera de la mesa de negociación, y el acuerdo logrado a primeras horas de la mañana resultó exactamente lo contrario de lo que quería la canciller. Немецкая догма "никаких платежей без счетчика производительности и контроля", таким образом, была снята с повестки дня, и сделку заключили в начале утра с точностью до наоборот от того, что она хотела.
Fui a Sierra Leona, y este ministro, que conducía a altas horas de la noche, encuentra esta aldea. Я поехал Сьерра-Леоне, где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи мимо деревни.
Les aseguro que si vienen a las tres o cuatro de la mañana tenemos alumnos trabajando allí, y no porque yo se lo mande, sino porque nos estamos divirtiendo. Я гарантирую, если вы придете в лабораторию в 3, 4 часа утра, там будут наши работающие студенты, и работающие не потому, что я им сказал, а потому что работают в свое удовольствие.
Hoy en día, aquí -y esto les será de alivio a estas horas de la tarde- tenemos buenas noticias, noticias increíbles, en el siglo XXI. Но недавно - теперь радостная новость - случилось нечто совершенно новое и прекрасное, уже в XXI веке:
También significa "la estrella de la mañana" en algunas escrituras. В некоторых текстах также "утренняя звезда"
Lo había derrocado a altas horas de la noche en un golpe incruento su Primer Ministro, Zine El Abidine Ben Ali. Он был отстранен от власти глубокой ночью в результате бескровного переворота, проведенного его премьер-министром по имени Зин аль-Абидин Бен Али.
Todas esas discusiones y decisiones que pensaban que tenían que tomar a las 9 de la mañana del lunes olvídense de eso, y las cosas saldrán bien. И все эти обсуждения и решения, которые надо было принять в 9 утра в понедельник, просто забудте о них, все будет в порядке.
No hay respuestas inmediatas a estas preguntas, ni siquiera en la columna de opinión escrita por el presidente Asif Ali Zardari para The Washington Post a horas de la muerte de Bin Laden. На указанные вопросы сразу ответить невозможно, даже в публицистической статье, написанной президентом Азиф Али Зардари для газеты The Washington Post через несколько часов после смерти бен Ладена.
Mi primera noche, antes de mi primer día de escuela, le dije a mi madre, muy cortésmente, "Por favor levánteme a las ocho de la mañana". В свой первый вечер, перед первым днём школы, я попросил мать, очень вежливо, "Пожалуйста разбудите меня в 8 утра".
ellos habían hablado con el mismísimo Santa Clós y acordaron que en vez de que él trajera los regalos durante la Nochebuena, como lo hacía con todas las otras familias que podían abrir sus regalos a primera hora de la mañana de Navidad, nuestra familia le daría a Santa más tiempo. как они разговаривали с самим Дедом Морозом и договаривались, что вместо того, чтобы Дед Мороз приносил подарки в Рождественскую ночь, как он делал для всех остальных семей, которые могли распаковывать свои сюрпризы первым делом в Рождественское утро, наша семья предоставляла Деду Морозу больше времени.
Esto fue en el invierno de 2009 a las 8:30 de la mañana. Итак, это было зимой 2009 года в 8:30 утра.
4 de la mañana. 4 часа утра.
Cuando Homero Simpson necesita imaginarse el más remoto momento posible, no sólo del reloj, sino de todo el bendito calendario ¿se le ocurren las 4 de la mañana en el nacimiento del niño Jesus? Когда Гомеру Симпсону нужно представить любое время суток и любой день года из всего календаря, будь он неладен, он называет время 4 часа утра и день рождения младенца Иисуса.
Mis guionistas deben haber estado histéricos porque mientras trabajábamos entre las una y cuatro de la mañana del Día Inaugural, yo aún lo estaba modificando." Мои составители уже рвали на себе волосы потому что, несмотря на то, что мы работали над речью с часу ночи до 4 утра в день инаугурации, я ещё редактировал её".
El médico, el equipo médico de la Universidad de Miami llegó a las cinco de la mañana. Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день.
Me levanto a las cuatro de la mañana todos los días para ir a cocinar la comida para los chicos, porque esto es lo que necesitamos hacer. Я встаю в 4 утра каждый день и иду готовить еду детям, потому что это необходимо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!