Usage examples of "envió" in Spanish with translation to Russian

<>
Él envió el paquete anteayer. Он отправил посылку позавчера.
Mi esposa me envió un mensaje: Жена послала мне сообщение:
En cuestión de días se envió un emisario y al-Bashir cedió. В течение нескольких дней в Судан были направлены эмиссары и аль-Башир уступил.
Y él me envió esta fotografía. Он прислал вот такую фотографию.
El 21 de noviembre, Oates, el jefe de policía de Aurora, envió un correo electrónico a sus agentes de policía en el que les informaba de que el fiscal de la ciudad dejaría de interponer acciones judiciales por faltas leves por posesión de marihuana a personas mayores de 21 años y de que la policía dejaría de presentar cargos contra esos delitos "con efecto inmediato". 21 ноября начальник полиции Оутс из Авроры разослал своим подчиненным по электронной почте сообщение о том, что прокуратура города больше не будет привлекать лиц, достигших возраста 21 год, к ответственности за владение небольшим количеством марихуаны, и что полиция прекращает уличать людей в данных нарушениях "начиная с этого момента".
Agradeciéndole de antemano y esperando su respuesta le envió un cordial saludo В ожидании Вашего ответа, благодарю Вас заранее и шлю наилучшие пожелания
Heifer envió dos cabras a África. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
Envió a jóvenes a estudiar en Occidente. Она посылала молодых людей получать образование на Запад.
Se envió a dos pilotos civiles para que volaran por sobre la provincia y comprobasen mis cálculos de los daños. Для полетов над провинцией были направлены гражданские пилоты, чтобы оценить мои расчеты о нанесенном ущербе.
Boeing me envió un 747 en contenedores. Boeing прислал мне 747 в контейнере.
recogió una pequeña pepita y me la envió. взяла маленький образец и отправила его мне.
la persona uno te envió esta suma de dinero. И он получает сообщение на компьютере, о том, что такой-то человек послал им столько-то денег.
Éste le examinó el ojo, concluyó que no era necesaria la cirugía y la envió de nuevo con el médico general. Хирург осмотрел глаз, сказал, что необходимости в хирургическом вмешательстве нет, и направил ее обратно к терапевту.
Tal vez uno de ustedes envió este. Может кто-то из вас прислал это.
Ella le escribió una carta larga, pero no se la envió. Она написала ему длинное письмо, но не отправила его.
También envió una señal inequívoca a quienes quieran robar votos: Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса:
Cuando estallaron los disturbios, parece ser que Arabia Saudí envió a unidades militares para reforzar las deficientes fuerzas armadas de Baréin. Когда вспыхнули беспорядки, Саудовская Аравия, как сообщают, направила воинские части для укрепления незначительных вооруженных сил Бахрейна.
Y hace dos dias me envió esto. Вот, что он прислал мне два дня назад.
que envió un paquete de escáners, y las American libraries deberían de haber enviado libros. отправили несколько сканнеров и американские библиотеки должны были отправить книги.
Es por eso que no envió las SDF al Golfo. Именно по этой причине Япония не послала силы самообороны в Персидский залив.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!