Verwendungsbeispiele von "es responsable" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle70 отвечать22 andere Übersetzungen48
¿Quién es responsable cuando suceden esos crímenes? Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления?
Pero si no es responsable, ¿quién lo es? Но если генеральный директор не несет ответственности, то кто же ее несет?
¿Qué, entonces, es responsable del calentamiento global hasta ahora? Что же, в таком случае, служит причиной глобального потепления?
"quiero saber quién es responsable, quiénes son las manzanas podridas". кто эти дурные плевела?".
La globalización no es responsable de la pobreza del tercer mundo. Глобализация не несет ответственности за бедность стран третьего мира.
Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros. Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
El neocórtex es responsable de todos nuestros pensamientos racionales y analíticos y del lenguaje. Неокортекс несет ответственность за наше рациональное и аналитическое мышление, и язык.
Y nuestros cerebro límbico es responsable de nuestros sentimientos como la confianza y la lealtad. Наш лимбический мозг ответственен за наши чувства, например, доверие и лояльность.
El 68% de los estadounidenses consideran que la actividad humana es responsable del calentamiento global. 68% американцев считают, что глобальное потепление является результатом человеческой деятельности.
No sólo es responsable de ello la miope satisfacción de los intereses económicos de los privilegiados. Виновато не только близорукое преследование экономических интересов своих людей.
La religión, nos dicen, es responsable de la violencia, la opresión, la pobreza y muchos otros males. Нам говорят, что религия приводит к насилию, угнетению, нищете и многим другим бедам.
También es responsable del comportamiento humano, de la toma de decisiones y no tiene habilidad para el lenguaje. Также, он ответственен за человеческое поведение, механизм принятия решений, и он не содержит способностей к языку.
Y eso muestra 400 años de evolución social y de la creencia de quién es responsable de nuestras vidas. Это доказывает и 400-летняя эволюция в обществе, и наша уверенность в том, кто в ответе за наши жизни.
Pero, ¿se puede decir realmente que el futbol es responsable de las malas relaciones diplomáticas actuales entre China y Japón? Но может ли кто-нибудь реально утверждать, что футбол является причиной плохих дипломатических отношений между Китаем и Японией?
¿La gente pobre en Estados Unidos es responsable de causar la crisis global más grave en más de una generación? Виновато ли бедное население США в самом суровом глобальном кризисе за более чем продолжительный период?
En resumen, Estados Unidos es responsable tanto de los desequilibrios comerciales como de las políticas que se puedan adoptar rápidamente para corregirlos. Другими словами, США несут ответственность как за торговые дисбалансы, так и за политику, которую можно быстро принять для того, чтобы решить эту проблему.
Incluso si un Director Ejecutivo no puede saberlo todo, en último término es responsable por lo que ocurre en la compañía que dirige. И даже если генеральный директор не может знать всего, то он или она, в конечном счете, все же ответственен за то, что происходит в компании, которой сам управляет.
Demostrar que la especulación es responsable de los precios más altos siempre resulta difícil, porque tiende a producirse en un contexto de fundamentos fuertes. Доказать, что спекуляция является причиной роста цен, всегда трудно, поскольку все события развиваются на фоне довольно сильных основных принципов.
No obstante, la Comisión Europea no es responsable ante el Parlamento Europeo del mismo modo como un gobierno nacional lo es ante su parlamento. Но Европейская Комиссия не обязана отчитываться Европейскому Парламенту так же, как национальное правительство обязано отчитываться своему парламенту.
Y lo bueno de la complejidad es que es, en esencia, intratable en muchos sentidos por lo que uno no es responsable de los resultados. И что хорошо в сложности - она изначально неопределима, так что вы не несете ответственности за то, что получится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!