Exemplos de uso de "estancamiento" em espanhol com tradução para o russo

<>
El principal riesgo es el estancamiento". Застой - это главная угроза".
Fracasar puede acarrear disturbios, descontento y estancamiento. Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией.
Cómo sacar a América Latina del estancamiento Как вывести Латинскую Америку из застоя
El estancamiento económico ha llegado a parecer interminable. Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
India parecía no poder salir del estancamiento. Индия была в экономическом застое.
liberación para los libios y estancamiento para los sauditas. освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
Durante ese interregno, debemos esperar estancamiento, anarquía o guerra civil. В период этого междуцарствия нам следует ожидать застой, анархию или гражданскую войну.
estancamiento económico y alto desempleo acompañados de una inflación galopante. экономическая стагнация при высокой безработице и галопирующей инфляции.
El estancamiento político de Egipto ha reducido su influencia regional. Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
Tras cinco años de estancamiento, la economía finalmente está avanzando. После пяти лет стагнации, экономика, наконец, вновь в движении.
Los Estados Unidos tienen por delante un doloroso decenio de estancamiento. Впереди у Америки болезненное десятилетие экономического застоя.
Ese lema, cínicamente burlón, definió la era de estancamiento de Brezhnev. Этот лозунг определял и цинично высмеивал брежневскую эру "ничегонеделания" и стагнации.
Esto será también válido para el estancamiento que esas políticas conllevarán. То же самое будет верно и в отношении экономического застоя, к которому приведет такая политика.
Lo trágico de aquel prolongado estancamiento no es, creo yo, debidamente reconocido. Насколько трагична была эта затянувшаяся стагнация, как мне кажется, понимают далеко не все.
¿Durante cuánto tiempo podrá sostener el Japón ese período de estancamiento armonioso? Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя?
Desde entonces, la UE ha sufrido un estancamiento, tanto interno como externo. С тех пор ЕС находится в стагнации, как внутренней, так и внешней.
El estancamiento crónico es un precio demasiado alto por adoptar el euro. Хронический застой является слишком высокой ценой за принятие евро.
Más sorprendente aún, el estancamiento ha encontrado sus promotores en el propio Japón. Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии.
Pero esa continuidad es más reminiscente del zastoi, o estancamiento, de la era Brezhnev. Но эта преемственность больше напоминает "застой", или стагнацию, эпохи Брежнева.
Si la realidad es el estancamiento, yo sólo puedo subir, si tu bajas. В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!