Exemplos de uso de "estructurales" em espanhol com tradução para o russo

<>
también se necesitan reformas estructurales. необходимы также структурные реформы.
Hay explicaciones estructurales e infraestructurales: Существуют структурные и инфраструктурные объяснения:
NUEVA YORK - El euro padece deficiencias estructurales. НЬЮ-ЙОРК - Евро страдает от структурных дефицитов.
Los países aún necesitarían emprender reformas estructurales. Отдельным странам по-прежнему будет необходимо проведение структурных реформ.
una atrasada consolidación fiscal y reformas estructurales rezagadas. замедленная финансовая консолидация и запаздывающие структурные реформы.
Esto no ocurre por carencia de reformas estructurales. Дело не в отсутствии структурных реформ.
Muchos problemas estructurales importantes resultaron de esta tendencia. Такая тенденция привела к возникновению большого количества структурных проблем.
Japón tenía que suprimir "los impedimentos estructurales" a las importaciones. создание дополнительного спроса, посредством снятия своих "структурных препятствий" импорту.
un programa integral que implique políticas monetarias, fiscales y estructurales. комплексную программу, включающую в себя кредитно-денежную, налогово-бюджетную и структурную политику.
Se propusieron abordar las debilidades estructurales que habían colapsado sus sistemas. Они объединились для преодоления структурных слабостей, которые разрушили их системы.
En esa atmósfera, no es probable que se hagan reformas estructurales progresistas. В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ.
las reformas estructurales y la autoridad de resolución están reduciendo los subsidios; структурные реформы и разрешающие органы сокращают субсидии;
En segundo lugar, la dinámica de desapalancamiento interno agrava otros obstáculos estructurales. Во-вторых, домашняя динамика делевереджа ухудшает другие структурные проблемы.
Se han ignorado en gran medida las trabas estructurales y competitivas al crecimiento. Структурные и конкурентные препятствия экономического роста в значительной степени игнорируются.
Europa necesita reformas estructurales y un manejo fiscal más estricto, no una inflación. Европе нужны структурные реформы, а также более жесткое управление финансами, а не инфляция.
Sin embargo, un euro más débil no eliminaría la necesidad de reformas estructurales; Но ослабленный евро не исключил бы необходимость структурных реформ;
Son problemas estructurales que afectan gravemente a por lo menos otras cuatro economías: Они структурные, и на них сильно влияют, по крайней мере, четыре экономики:
Nuestras inversiones apuntan a superar los problemas estructurales que han plagado a la región. Наши инвестиции направлены на преодоление структурных проблем, которые заполнили регион.
Japón y la zona del euro deben promover un mayor crecimiento mediante reformas estructurales; Япония и зона евро должны вызвать более высокий рост через структурные реформы;
Tres fuerzas han impulsado los cambios estructurales adversos del mercado laboral de EE.UU.: Три силы привели к неблагоприятным структурным изменениями рынка труда в США:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!