Beispiele für die Verwendung von "exceso" im Spanischen

<>
Tenemos una increíble capacidad en exceso. Мы обладаем невероятным резервом мощностей.
Al contrario, entraña un exceso de beneficios. Напротив, он подразумевает избыточную прибыль.
¿Cuánto se paga por exceso de equipaje? Сколько нужно платить за перевес?
Ese exceso de inversión produce un colapso inevitable. Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
El principio sólido es el exceso de colateral. Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
El caso más habitual es comer en exceso. Более частыми являются случаи переедания.
Sólo se pasean y se pavonean en exceso. Они просто стоят на месте и прихорашиваются.
¿Dónde puedo pagar por el exceso de peso? Где можно оплатить перевес?
Otros filmes muestran el exceso como algo nauseabundo. Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие.
Ese exceso fue el inicio del desmoronamiento de Argentina. Это перенапряжение сил положило начало процессу разрушения Аргентины.
El exceso de bebida es una de las causas de impotencia. Чрезмерное употребление алкоголя - одна из причин импотенции.
· Una estructura relativamente modular que no conecta en exceso sus componentes. · Относительно модульная структура, не перегруженная связями между ее компонентами.
el exceso de austeridad es poco realista, dada la creciente oposición social; чрезмерная строгость нереалистична, учитывая растущую социальную оппозицию;
Hoy sólo unos pocos sectores sufren de exceso de acumulación de capital. Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала.
Cualquiera de las perspectivas temporales en exceso tiene más contras que pros. Чрезмерная доза любой ориентации во времени принесёт больше вреда, чем пользы.
La coordinación puede proporcionar remedios eficaces para el exceso negativo de políticas. Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий.
El exceso de confianza tiende a ser tan desestabilizador como su falta. Чрезмерная уверенность также дестабилизирует, как и неуверенность.
El apostar, beber, usar drogas o comer en exceso también son enfermedades. Чрезмерное увлечение азартными играми, употребление алкогольных напитков, наркотиков или переедание тоже являются заболеваниями.
El exceso de dióxido de carbono no sólo está causando el calentamiento global. Излишний углекислый газ не только способствует глобальному потеплению,
La gente baila, bebe en exceso y se prepara para un festín monstruoso. Вокруг происходили танцы и попойка в предвкушении чудовищного пира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.