Beispiele für die Verwendung von "excusa" im Spanischen mit Übersetzung "оправдание"

<>
¿Cuál es la excusa de Francia? Какое же оправдание у Франции?
Ella fingió estar enferma como excusa. Она сказалась больной в качестве оправдания.
Pero esa excusa ha perdido su validez. Но это больше не может служить оправданием.
Pero nuestra herencia soviética no es excusa para todo. Однако советское наследство не может служить оправданием всего происходящего.
Así, pues, no hay excusa para que continúe la inacción. Так что длительному бездействию нет никакого оправдания.
No puede haber ninguna excusa, ningún "pero no fue nuestra intención". Этому не может быть никаких оправданий, никаких "но мы не намеревались".
Islandia, que se volvió esencialmente un fondo especulativo muy apalancado, tiene poca excusa. Мало оправданий Исландии, которая, по сути, превратила себя в хеджевый фонд с высоким уровнем использования заемных средств.
Esta es la excusa más antigua para justificar los actos carentes de ética: Это самая старая отговорка для оправдания правонарушений:
Con un centenar de tipos diferentes de jeasn en despliegue, no hay excusa al fracaso. Когда на витрине джинсы сотни различных фасонов, нельзя найти оправдание ошибке.
No obstante, esta sombría perspectiva no es una excusa para la apatía ni para el pesimismo. И все же эта мрачная картина не является ни оправданием за безразличие, ни основанием для пессимизма.
Como rectora de un destacado colegio de artes liberales, famoso por su historia inovadora, no hubo excusa alguna. Как президент ведущего колледжа либерального образования, известного своей историей инноваций, у меня не будет оправданий.
No hay ninguna excusa para mantener a los animales salvajes en los parques de diversiones o en los circos. Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках.
Pero como actor global dominante y por ser la compañía automovilística más grande del mundo, esa excusa no alcanza. Но для основного мирового игрока и крупнейшего в мире производителя автомобилей подобное оправдание является недостаточным.
representa los "valores norteamericanos", mientras que los críticos simplemente ofrecen una "excusa objetiva" para los "enemigos de la libertad". они основываются на защите "американских ценностей", в то время как критики только предлагают "объективное оправдание" "врагам свободы".
Dado el bajo costo y los inmensos beneficios que implica respaldar estos esfuerzos, no hay ninguna excusa para no actuar. Принимая во внимание незначительные затраты и огромные прибыли от поддержки таких начинаний, нет оправдания бездействию.
Pero la "guerra contra el terror" ha brindado también al Gobierno una excusa para detener y retener sin cargos a sospechosos. Но "война с террором" также предоставила этому правительству оправдание арестовывать и задерживать подозреваемых без обвинения.
La necesidad de medidas correctivas para aliviar la desigualdad no es ninguna excusa para la inacción en materia de calentamiento global. Потребность в корректирующих мерах для того, чтобы облегчить неравенство, не является оправданием за бездействие в вопросе глобального потепления.
Ninguna de estas explicaciones es una excusa adecuada para la oposición del BCE a una reestructuración profunda e involuntaria de la deuda griega. Ни одно из этих объяснений не является адекватным оправданием противодействию со стороны ЕЦБ в отношении углубленной недобровольной реструктуризации долга Греции.
La imagen de Occidente como enemigo se ha convertido en la única excusa ideológica para el modelo de Putin de un estado corporativo. Изображение Запада в качестве врага стало единственным идеологическим оправданием для путинской модели корпоративного государства.
En el corto plazo, perfectamente podríamos ver que los temas relacionados con el clima se convierten en la última excusa para un mayor proteccionismo comercial. В ближайшее время мы можем стать свидетелями того, как проблемы, связанные с климатом, будут использоваться в качестве последнего оправдания увеличения торгового протекционизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!