Beispiele für die Verwendung von "ficción" im Spanischen mit Übersetzung "вымысел"

<>
Esto no es ficción, para nada. Это не вымысел, совсем нет.
No es ficción, no es un cuento, no intento convencerles; Не вымысел, не сказки, не выдумки;
Al fotografiarlo en ese lugar, esperaba subrayar la tenue relación entre verdad y ficción, tanto en su vida como en la fotografía. Фотографируя его в этом месте, я надеялась уловить тонкую связь между истиной и вымыслом, как в его жизни, так и в фотографии вообще.
Pero la materia nos parece reconfortante sólo porque hemos evolucionado para sobrevivir en el Mundo Medio, donde la materia es una ficción útil. Но мы прибегаем к спасительной материи только потому, что эволюционировали, чтобы выжить в Среднем мире, в котором материя является полезным вымыслом.
Investigo cómo la fotografía confunde la verdad y la ficción, y su influencia sobre la memoria, que puede tener consecuencias severas, incluso mortales. Я исследовала способность фотографии смывать границу между вымыслом и реальностью, и еe влияние на память, которое может привести к серьeзным и даже смертельным последствиям.
Esto, junto con la desinformación mediática, hace que a las personas de afuera les resulte difícil conocer a fondo los casos y separar los hechos de la ficción. Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
Las políticas no deben basarse en la ficción de que se otorgaron buenos créditos, y que la perspicacia empresaria de los líderes y reguladores del mercado financiero se validará una vez que se restablezca la confianza. Нельзя создавать политику на основе вымысла о том, что были выданы хорошие займы и что деловая хватка лидеров и регулирующих органов финансовых рынков восстановится, если вернётся доверие.
Dejando de lado las mentiras, las ficciones y las cuestiones de moralidad y responsabilidad personal, el error fatal de la guerra de los Estados Unidos contra el Iraq fue la falta tanto de un plan viable como de la fuerza necesaria para imponer la Pax Americana en Oriente Medio. Не принимая во внимание ложь, вымыслы и вопросы морали и личной ответственности, критической ошибкой войны Америки против Ирака было отсутствие либо действенного плана, либо необходимых сил для создания Pax Americana (Американского мира) на Ближнем Востоке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.