Usage examples of "fluctuaron" in Spanish with translation to Russian

<>
Aumentaron las llegadas tarde cada semana, durante las siguientes 4 semanas hasta que llegó al triple del promedio pre-multa, y luego fluctuaron entre el doble y el triple del promedio pre-multa mientras duró la multa. Каждую неделю в продолжение четырех недель опозданий становилось все больше, пока не стало втрое больше, чем их было до введения штрафа, после чего в течение остального периода действия штрафа их число колебалось, опозданий было то вдвое, то втрое больше, чем до введения штрафа.
El desempleo en la reserva aborigen de Pine Ridge fluctúa entre el 85% y el 90%. Безработица в Сосновом Хребте колеблется между 85 и 90 процентами.
Cada año a partir de entonces, habría fluctuado en respuesta a los cambios en el PIB. Каждый следующий год выплачиваемый дивиденд колебался бы в ответ на изменение ВВП.
Los tipos de cambio del mercado no son un buen indicador de estas diferencias, ya que pueden fluctuar por otras razones. Рыночные обменные курсы не являются хорошим индикатором этих различий, потому что они могут колебаться по другим причинам.
Las poblaciones de microbios fluctúan por varios miles de millones diariamente, a medida que se mueven dentro de sus organismos huéspedes y se topan con antibióticos, anticuerpos y otros peligros naturales a los que su evolución genética puede responder. Популяции микробов изменяются на много миллионов ежедневно, так как они перемещаются между организмами хозяев, встречают антибиотики, антитела или другие природные преграды, с которыми может справиться их генетическая эволюция.
China ha vinculado esencialmente su divisa con el dólar, mientras que la mayoría de las demás divisas fluctúan más o menos libremente. Китай, по сути, привязал свою валюту к доллару, в то время как большинство других валют колеблются более или менее свободно.
Las revoluciones fluctúan con frecuencia entre los extremos antes de que las fuerzas suficientemente potentes para derrocar a gobiernos lleguen a ser lo bastante fuertes y legítimas para gobernar. Революции часто колеблются между крайностями, прежде чем силы, достаточно значительные для того, чтобы свергнуть правительство, станут достаточно значительными и легитимными для того, чтобы править.
Si la firma japonesa establece el precio en francos suizos, se expone al riesgo de precio, pues el precio en yenes fluctuará con la tasa de cambio yen-franco suizo. Если японская фирма установит цену в швейцарских франках, она подвергнет себя риску, т.к. цена в йенах будет колебаться в зависимости от курса обмена йены и швейцарского франка.
El valor de esas cuentas fluctuaría con el mercado en lugar de permanecer en un esquema de beneficios definidos que garantiza una suma fija real de recursos disponibles al momento de la jubilación. Размер сбережений на этих счетах будет меняться в соответствии с колебаниями рынка, а не основываться на системе установленных выплат, гарантирующей фиксированную реальную сумму по выходу на пенсию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!