Usage examples of "funerales" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all23 похороны23
Dos funerales y nuestra libertad Двое похорон и наша свобода.
Aunque la práctica musulmana es intensa en África, hay una incorporación generalizada de los ritos africanos tradicionales en ceremonias como las bodas y los funerales. И хотя мусульманские обычаи и порядки сильны в Африке, в такие церемонии, как, например, свадьба или похороны, повсеместно вплетаются традиционные африканские ритуалы.
La cultura ritualizada de la muerte y los funerales en la vieja tradición europea era una experiencia en que la sociedad estaba consciente de sus límites. Превращенная в ритуал культура смерти и похорон, существовавшая в старой европейской традиции, являлась опытом, посредством которого общество осознавало свои границы.
Los funerales verdes o naturales, que no usan embalsamiento, son un paso en la dirección correcta, pero no tratan las toxinas que existen en nuestro cuerpo. Экологически чистые или "зеленые" похороны, без бальзамирования - это шаг в правильном направлении, но не решение проблемы токсинов, уже имеющихся в наших телах.
Por ejemplo, entre los luhya de la Kenya occidental, es bastante común que los musulmanes maten animales durante los funerales, pese a que, en rigor, no existe esa disposición en el Islam. Например, среди мусульман племени Лухиа в Западной Кении забивать животных во время похорон - обычное явление, несмотря на то, что в исламе, собственно говоря, такого положения не существует.
Más y más personas piensan que están haciendo un favor a sus hijos al permitir ser enterradas anónimamente "bajo el verde césped" para que se ahorren los costos de los funerales y el mantenimiento de la tumba. Все больше и больше людей полагает, что они делают своим детям добро, позволяя похоронить себя анонимно "под зеленой травой", чтобы уменьшить расходы на похороны и исключить последующий уход за могилой.
La primera fue un funeral. Первое это похороны -
sin embalsamar, sin ataúd abierto, ni funeral. Никакого бальзамирования и открытого гроба, никаких похорон.
Y básicamente tienes tu funeral estando presente. По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
El funeral de Tom será este fin de semana. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
El Presidente Ford -este es el funeral de Gerald Ford. Президент Ford - это похороны Джеральда Форда.
"¿Qué cara va a poner mi madre el día de mi funeral?" "Какое будет лицо у моей матери в день моих похорон?"
La prueba de tu visiòn del mundo es cómo actúas en tu funeral. Испытание вашего мировоззрения происходит на похоронах, как вы ведете себя там.
Y, para mí, fue un mal comienzo hacia la otra vida presenciar el propio funeral y sentirse gratificado. Мне кажется, это не лучшее начало загробной жизни, наблюдать за собственными похоронами и чувствовать радость.
Pienso que ante una muerte uno tiene un funeral, uno celebra la vida, y hay mucho apoyo comunitario. В то время как в случае смерти люди собираются на похороны, отдают дань уважения жизни, и все стараются поддержать родственников усопшего.
Los doctores dijeron a mis padres que poco más podía hacerse, así es que se prepararon para mi funeral. Врачи сказали моим родителям, что для меня мало что можно было сделать, поэтому мой отец был готов к моим похоронам.
Y en un funeral estadounidense tradicional, un cuerpo sin vida se cubre con rellenos y cosméticos para que parezca que está vivo. На традиционных американских похоронах, на тело умершего наносят косметику, чтобы придать ему вид живого.
Es cierto que la reina de Tailandia en persona presidió el funeral de un manifestante que murió en un enfrentamiento con la policía. Достоверно известно, что королева Таиланда лично председательствовала на недавних похоронах одного из протестантов, убитых в столкновении с полицией.
Otra vez, los serbios preguntan por qué nunca se acusó a Tudjman y por qué, cuando murió en 1999, los diplomáticos occidentales fueron a su funeral. Опять таки, спрашивают сербы, почему Туджману никогда не предъявляли обвинений, и почему, когда он умер в 1999 году, на его похоронах присутствовали Западные дипломаты.
El contrato de matrimonio importa más que el amor, el funeral más que el muerto, la ropa más que el cuerpo y la misa más que Dios. Брачный договор важнее любви, похороны важнее смерти, одежда важнее тела и месса важнее Бога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!