Verwendungsbeispiele von "globalización" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle548 глобализация540 andere Übersetzungen8
La globalización, que a menudo parece ser el triunfo de la estandarización cultural, en realidad mina la estandarización. Ни одна отдельная национальная культура уже не является движущей силой.
La fragilidad económica de las economías líderes del mundo es el mayor obstáculo en la ruta de la globalización. Неустойчивость экономического положения ведущих стран мира является главным камнем преткновения.
¿Están dedicando demasiado tiempo los directores célebremente liberales de Hollywood en asistir a los mítines en contra de la globalización? Или широко известные своим либерализмом голливудские режиссеры тратят слишком много времени на посещения собраний антиглобалистов?
Pero el desarrollo del marco regulatorio internacional no se ha dado al mismo paso que la globalización de los mercados financieros. Исторически сложилось так, что финансовые кризисы приводили к большему регулированию, включая усиление роли центральных банков и других контрольных органов.
Porque aquellos que defienden la cultura democrática tienen el poder, o están en sociedades poderosas que dirigen la globalización, en países fuertes. Потому что те, кто стремится к демократической культуре, находятся у власти или имеют общества, которые ведут за собой глобальные, мощные общества, сильные страны.
Claramente, India cuenta con los sistemas básicos que necesita para hacer funcionar una economía del siglo veintiuno en un mundo abierto y en proceso de globalización. Индия, бесспорно, располагает необходимыми системами для управления экономикой двадцать первого столетия в открытом глобализующемся мире.
En países como Estados Unidos, donde fueron pocos los beneficios de la globalización que cosechó la clase media en los últimos 25 años, la política comercial estará sometida a una fuerte presión para que esto se revierta de alguna manera. Избранный президентом Барак Обама сделал затруднительное положение среднего класса принципиальным пунктом своей предвыборной кампании.
Pero el acontecimiento más notable de los últimos años ha sido el aumento de la IED china hacia el exterior desde que el gobierno aprobara su política de "globalización" en el año 2000, fomentando el que las empresas chinas invirtieran en el extranjero. Однако самым заметным достижением на протяжении последних лет является стремительный рост внешних ПИИ, осуществляемых Китаем, после принятия правительством в 2000 году политики "иди по миру", поощряющей зарубежные инвестиции китайских фирм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!