Beispiele für die Verwendung von "grabación" im Spanischen mit Übersetzung "запись"

<>
Tengo cientos de horas de grabación. У меня есть сотни часов записей,
¿Pueden poner mi última grabación, por favor? Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись?
El altavoz derecho será la grabación original. В правом спикере будет оригинальная запись,
Y ella nos hizo escuchar la grabación en el salón. И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории.
Y esa es la pieza clave dentro de la grabación. И это данные спрятаны в записи.
En septiembre realizamos una nueva grabación suya en el Auditorio Shrine. Мы сделали новую запись его выступления в "Шрайн-аудиториум" в сентябре.
Quizás su más famosa grabación fue algo así como "Las Variaciones Goldberg". Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
Logra realmente que su última grabación se vuelva un memorial vivo, que respire. Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Y podrían escucharse con auriculares a través de este dispositivo denominado "grabación binaural". И вы можете послушать через наушники с помощью бинауральной записи.
Podemos tocar el original en un oído y una nueva grabación en el otro. Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
Y entramos en una casa con un sistema de grabación de video muy especial. Мы вошли в дом с особой системой записи домашнего видео.
Ahora están escuchando una grabación hecha por Chris Clark a 300 metros de una ballena jorobada. Вы слышите запись, сделанную Крисом Кларком на расстоянии 340 метров от горбатого кита.
Extraigamos la interpretación, como entidad, de la grabación, que fue como se concibió en un principio. Давайте отделим выступление само по себе от его записи, которая является тем, как выступление было создано,
Podemos considerar que existe una interpretación privilegiada del "Basin Street Blues" porque hay una grabación que sobrevive; Мы можем верить, что существует оригинальное исполнение "Basin Street Blues" благодаря сохранившейся записи.
Esta es una grabación que hice de un camarón mantis que se encuentra en la costa de California. Это запись звука, издаваемого раком-богомолом, они водятся у берегов Калифорнии.
La próxima grabación que van a escuchar se hizo con la misma canción de ballena jorobada a 80 km de distancia. Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места.
Y entonces ella me hizo ir con la grabación de la entrevista y probarle que George Abbott podía de hecho hablar. И она меня заставила показать ей запись этого интервью, чтобы доказать, что Джордж Эббот на самом деле мог говорить.
Ya había terminado la grabación de cinco de los capítulos para la segunda temporada y un sexto estaba en proceso, informó la cadena. Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
Les envié entonces muchas horas de grabación de mi voz, incluyendo varias pistas sonoras de comentarios que yo había hecho para películas en DVD. Так что я послал им много часов записей моего голоса, в том числе несколько аудио-треков комментариев, что я сделал для фильмов на DVD.
Cada vez que escuchemos una grabación hoy, cada vez que saquemos nuestro iPod o lo que sea, cada vez que lo escuchemos, se trata de lo mismo - está congelado. Каждый раз, когда вы слушаете запись, каждый раз, когда вы достаете ваш iPod, каждый раз, когда вы его слушаете, это одно и то же - это что-то застывшее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!