Verwendungsbeispiele von "gran rapidez" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Podría cambiar con gran rapidez. Она может ускориться удивительно быстро.
Tienes que mantenerte ágil y adaptarte con gran rapidez. проворность, и быстрая адаптация.
Lo que se puede concluir a fin de cuentas es que China e India siguen siendo economías de gran tamaño que crecen con rapidez y que consumen enormes cantidades de recursos. Суть состоит в том, что Китай и Индия все же являются крупными экономическими системами с быстрым ростом и потребляют огромное количество ресурсов.
un gran aumento del ahorro con excesiva rapidez conduce a más recesión y hace todavía más difícil de sostener la carga de la deuda. слишком большое увеличение сбережений снова ведет к новой рецессии и делает долги еще более непосильными.
En particular, hay que encontrar una fuente idónea para producir un gran suministro de células diferenciadas con la suficiente rapidez. В частности, необходимо найти подходящий источник для быстрого производства достаточного количества разнообразных клеток.
Las poblaciones que crecen con rapidez también son jóvenes, dada la gran cantidad de niños por hogar. Быстро растет молодое население, благодаря увеличению количества детей в семьях.
Cuarto, la guerra en Afganistán no sólo se ha desarrollado con rapidez sobre el terreno, sino que también ha conducido a un gran logro diplomático. В-четвертых, война в Афганистане не только быстро развивалась на суше, но и привела также к дипломатическому прорыву.
Un ejemplo, un gran ejemplo, es el riesgo de fumar. Отличный пример - вред от курения.
Esto que vemos aquí es el cápside del virus, y el color amarillo aquí indica aquellas partes del virus que evolucionan con mucha, mucha rapidez. Вы видите внешнюю оболочку вируса, и жёлтым цветом здесь выделены те его части, которые развиваются очень быстро,
A los 13 años con poco inglés y habiendo sido intimidado en la escuela se refugió en el mundo de las computadoras en el que mostró gran habilidad técnica, pero pronto fue seducido por la gente de Internet. В 13 лет, плохо зная английский и постоянно подвергаясь нападкам в школе, он ушёл в мир компьютеров, где показал большие технические способности, однако вскоре был соблазнён людьми из интернета.
Bien, para hacer que esto suceda con mayor rapidez y seguridad, hay unas cuantas formas en que el Gobierno puede ayudar. Для быстрого и гарантированного претворения этих планов в жизнь правительство может выбрать немало путей.
Porque pienso que la maravilla más grande de este mundo no es el Gran Cañón. Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон.
Tenemos que lograr cultivos en el campo listos para el cambio climático, y tenemos que hacerlo con bastante rapidez. Мы должны высадить климатически-подготовленные культуры в поле, и мы должны сделать это достаточно быстро.
Eso produjo en mí un gran impacto, porque soy mujer y madre, y no me había dado cuenta de que la pandemia del VIH/SIDA afectaba directamente a las mujeres de esa forma. Это произвело на меня огромное впечатление, потому что я женщина, и я мать, и я не осознавала что эпидемия ВИЧ/СПИДа настолько непосредственно затрагивает женщин.
No es una regla perfecta, pero es un buen punto de partida para invertigar con rapidez. Это далеко не идеальное правило, но с него хорошо начинать быстрый анализ.
Así que el objetivo pasó a ser el diseño en la educación, pero luego descubrir cómo hacer de la educación un gran vehículo para el desarrollo comunitario. Так что целью стало именно применение дизайна в процессе образования, чтобы затем понять, как лучше организовать обучение, как сильного средства развития общества.
Pero las plantas de carbón y las centrales nucleares no pueden responder con suficiente rapidez. Но ни угольная, ни ядерная электростанции не способны так быстро реагировать.
Clark Shinky, ese gran cronista de todo lo puesto en la internet, captó la suposición de lo que esto desafía en una forma hermosa. Клэй Ширки, великий хроникёр всего сетевого, очень элегантно выразил предположение о том, как феномен Википедии оспаривает предубеждения.
¿Con qué rapidez este grupo resolvió el problema? Насколько быстрее вторая группа решила задачу?
Los conflictos fronterizos pueden desbaratar gran parte del progreso que esperamos alcanzar. Пограничные конфликты могут сорвать большую долю прогресса, который мы надеемся достичь здесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!