Usage examples of "hábitat" in Spanish with translation to Russian

<>
Ellos viven en un hábitat de quimiosíntesis. Они живут в среде хемосинтеза.
Y además constituyen un hábitat para nuestros pequeños amigos. А еще они предоставляют места обитания для братьев наших меньших!
Han creado un hábitat de felicidad para Dave. Они создали среду счастья для Дэйва.
Y el hábitat humano estaba reducido a sólo unas pequeñas regiones comparado con lo que tenemos hoy. И места обитания людей сократились до нескольких очагов, по сравнению с тем, что мы имеем сегодня.
En otras palabras, creamos el hábitat de la felicidad". Проще говоря, мы создаем среду для счастья".
Muchas técnicas pesqueras ahora utilizadas -por encima de todas, la pesca de arrastre- desgarran, literalmente, el hábitat del que dependen. В настоящее время используется много методов лова - среди них на первом месте донный трал - которые буквально разрывают место обитания, от которого зависит рыба.
¿Cómo hace para constiuirse en hábitat de animales como yo?" Как он функционирует, создавая среду обитания для "животных" вроде меня?"
Y está destruyendo esa preciosa comunidad bentónica en el fondo, cosas como esponjas y corales, ese hábitat crítico para otros animales. Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки и кораллы - критически важное место обитания для других животных.
Ese es el requerimiento adicional para el hábitat de la humanidad. Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Está ocurriendo en todo el mundo desarrollado, probablemente por pérdida de hábitat, pero también porque nuestras ciudades son un poquito más vivibles de lo que eran. Это происходит во всем развитом мире, вероятно, из-за сокращения мест обитания, но также и потому, что наши города являются немного более пригодными для жизни, нежели были когда-то.
Sostiene que se están ahogando a medida que desaparece su hábitat glacial. Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
Los animales, al perder su hábitat habitual, simplemente no pueden realizar su instinto sexual. Животные, теряя, привычную среду обитания, просто не могут реализовать свой половой инстинкт.
Eso fue, un bosque de corales y esponjas, el cual es un hábitat importante para el desarrollo de los peces. Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы,
Para un ecologista, la intersección de esto es un hábitat, pero para la mayoría, la intersección de esto es su casa. С точки зрения эколога, совокупность всего этого есть среда обитания, но для большинства людей эта совокупность является их домом.
Después de partir de Bimini, en realidad me enteré que este hábitat está siendo arrasado para crear una cancha de golf y un resort. После того, как я покинул Бимини, я узнал, что эта среда обитания акул была уничтожена бульдозерами для постройки нового поля для гольфа и курорта.
De hecho, Franco Modigliani también argumentó que los inversores tienen un "hábitat preferido", y que el persuadirlos a salir del mismo acarrea algún costo. В действительности, Франко Модильяни также утверждал, что у инвесторов есть "предпочтительная среда обитания" и что для того чтобы уговорить их выйти из нее, нужно понести некоторые затраты.
El resultado es una pérdida de hábitat y una destrucción de especies masivas, que rinden un beneficio económico pequeño a un costo social enorme. В результате многие виды животных потеряли среду обитания и были уничтожены, что принесло незначительную прибыль ценой огромных социальных последствий.
La ecología paisajística se refiere a cómo los arroyos, los prados, los bosques y los acantilados se convierten en hábitat para las plantas y los animales. Ландшафтная экология занимается тем, что изучает, как речки, луга, леса и утесы создают среду обитания для растений и животных.
Un segundo ajuste es necesario, porque los conservacionistas siguen el principio de que una especie sobrevive aun cuando no se haya registrado recientemente en su hábitat natal. Вторая корректировка необходима потому, что специалисты по охране окружающей среды следуют принципу, что вид не считается вымершим, даже если в последнее время он не встречался в своей родной среде обитания.
Pero este hábitat crucial es donde pasan los primeros dos, tres años de sus vidas, hasta que son lo suficientemente grandes para salir al resto del arrecife. Это их критическая среда обитания, место, где они проводят первые 2-3 года жизни, пока они достаточно не вырастают, чтобы переместиться на основную часть рифа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!