Usage examples of "hizo" in Spanish with translation to Russian

<>
Se hizo hace seis años. Шесть лет назад они это сделали.
Lo hizo creando un movimiento. Он делал это путем создания движения.
Porque Paul hizo una vacuna. Потому что Пол создал вакцину.
¿Qué te hizo pensar eso? Что заставило тебя так думать?
Ella hizo un viaje por Europa el mes pasado. Она совершила путешествие по Европе в прошлом месяце.
El embargo hizo subir los precios y desató un período de inflación y estancamiento a nivel mundial. Эмбарго повысило цены и способствовало периоду инфляции и застоя во всем мире.
El libro de Al-Azm hizo furor, estimulando una ola de reflexiones y polémicas. Книга аль-Азма произвела сенсацию в арабском мире, породив множество отзывов и споров.
Y él hizo un muy buen trabajo. Линней проделал невероятную работу.
Si la preocupación por Israel tuvo algo que ver en la defensa que hizo Paul Wolfowitz de la guerra en Irak, probablemente fuera menor. Если забота об Израиле и играла роль в поддержке войны в Ираке со стороны Пола Вулфовица, то, наверное, не очень большую.
Jenny está horrorizada con lo que hizo, pero entonces el intérprete le explica que la condición de la paciente no tiene nada que ver con la operación. Дженни испугалась, что же она наделала, но переводчик объясняет ей, что такое состояние пациентки не вызвано операцией.
También es probable que hoy en día al general Dallaire, comandante de las fuerzas de la ONU en Ruanda, quien hizo un llamado a las autoridades para enfrentar a los genocidaires, se le conociera como un gatillero alarmista. Генерал Даллэр, командующий миротворческими войсками ООН в Руанде, обратившийся за разрешением выступить против учинившей геноцид стороны, также, скорее всего, был бы сейчас известен как безответственный вояка и паникер.
Creo que lo hizo él. Я думаю, что он это сделал.
Y eso lo hizo más divertido. которое делало всё это крайне интересным.
Este mapa se hizo por razones militares. Эту карту создавали для военных целей.
Mi padre me hizo lavar el coche. Мой папа заставил меня помыть машину.
Detuvo el proceso mental completo e hizo algo completamente novedoso. Он приостановил весь этот мыслительный процесс и совершил нечто новое
La decisión de Francia de abandonar la conscripción militar en 1996 y al mismo tiempo presionar a favor de las pruebas nucleares hizo poco por mejorar la relación. Решение Франции отказаться от воинской повинности в 1996 году, одновременно настаивая на продолжении ядерных испытаний, не способствовало улучшению отношений.
El inmenso imperio soviético hizo su histórico mutis por el foro sin que se disparara un solo tiro. Огромная Советская империя покинула историческую сцену, при этом не было произведено ни единого выстрела.
Entonces se hizo con este grupo de pacientes. Это было проделано на этой группе пациентов.
Bueno, Julián hizo este video. Итак, Джулиан сделал вот это видео.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!