Beispiele für die Verwendung von "ignorada" im Spanischen mit Übersetzung "игнорировать"

<>
Su causa ya no sería ignorada. Их цель больше нельзя было игнорировать.
También es una cuestión que suele ser ignorada. Его также часто игнорируют.
Pero esta verdad obvia es ignorada por los gobiernos, y también por la filantropía. Но эту очевидную правду игнорируют правительства и благотворительные организации.
Ignorada y humillada por EE.UU. desde el fin de la Guerra Fría, Rusia necesita integrarse a un nuevo orden mundial que respete sus intereses como potencia que vuelve a surgir, no una estrategia de confrontación antioccidental. Игнорируемой и унижаемой США со времени окончания холодной войны, России нужна интеграция в новый глобальный порядок, который уважает ее интересы как возрождающейся мощи, а не анти-западная стратегия конфронтации.
Que pueden ignorar por completo. Нечто, что можно вообще игнорировать.
Se ignoran unas a otras. Они игнорируют друг друга.
Se ignoran unas a otras. Они игнорируют друг друга.
Lo que McCain y Obama ignoran Что игнорируют Маккейн и Обама
El impacto ya no puede ignorarse. Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно.
Y también uno de los más ignorados. А также - одно из самых игнорируемых.
Es más, ignora la importancia de la confianza. Более того, она игнорирует важность доверия.
Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular. Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Sabemos cómo lidiar con estos tipos", y los ignoró. Мы знаем, как справляться с такими парнями", и просто игнорировала их.
China tuvo razón al ignorar las exigencias de Estados Unidos. Китай прав, игнорируя требования США.
Ignorar los contextos social y político es en riesgo propio. Когда вы игнорируете социальные и политические условия, вы действуете на свой страх и риск.
Occidente debe ignorar el canto de las sirenas de Belgrado. Запад должен игнорировать слова и действия Белграда.
Esto no significa que deberíamos ignorar el nivel de deuda. Это не означает, что мы должны игнорировать уровень долга.
A menudo son ignoradas porque son más difíciles de ayudar. Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
Cuando nos enfocamos solo en los desastres - - ignoramos el potencial. Когда мы концентрируемся только на бедствиях - - мы игнорируем потенциал.
Así que ella sólo me ignoraba casi todo el tiempo. Так что она меня игнорировала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.