Verwendungsbeispiele von "imaginar" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
¡No me puedo imaginar por qué! Я не понимаю, почему!
Este es el problema, como podrán imaginar. В этом наша проблема, как вы понимаете.
No se puede imaginar lo pequeño que es. Это невообразимо мало.
Como podrán imaginar, son universitarios y gente mayor. Как вы понимаете, это школьники и пожилые люди.
Por eso no podía imaginar qué leer hoy. Поэтому все не могла решить, что же почитать сегодня.
Son la pareja más sociable que se puedan imaginar. они очень общительная пара.
A la gente se le hace difícil imaginar eso. Многим тяжело в этом разобраться.
De hecho van a imaginar esta época de forma romántica. И на самом деле они будут романтизировать этот момент времени.
Y que, bueno, imaginar - saben, siempre es difícil para nosotros. И, знаете ли, для нас это всегда сложно.
Y él me desafió a imaginar una sala de ilusión óptica. И он бросил мне вызов разгадать загадку комнаты с оптической иллюзией.
Entonces, ¿cómo te vas a imaginar que es baja en grasa? Кто бы мог подумал, что она неложирная.
El siglo XXI será diferente de formas que hoy no podemos imaginar. Двадцать первое столетие будет отличаться, и глубину этих отличий мы сейчас не можем измерить.
¿Se pueden imaginar a la encargada de relaciones públicas de T-Mobile? Понимаете?
Pero como pueden imaginar, atrapa todo lo demás en su camino también. Но как вы понимаете, в сеть попадает все на ее пути.
Y pueden imaginar que la educación sería la forma en que eso suceda. И можно было бы подумать, система образования как раз и создаёт их.
Como se pueden imaginar, me demoraba mucho en los controles de seguridad del aeropuerto. Как вы понимаете, из-за этого досмотр в аэропортахя занимал много времени.
Sin embargo, no es difícil imaginar situaciones en las que el dólar se derrumbe. Тем не менее, нетрудно предположить сценарии, при которых доллар рухнет.
Pero ahora todo lo que podemos imaginar es en algún momento de los 2030s. Но пока мы рассчитываем где-то на 2030-е годы.
Para mí se trata de volver a imaginar este discurso cultural en un contexto internacional. Я думаю, к переосмыслению этого культурного дискурса в международном контексте.
Por supuesto, es fácil imaginar otras razones para las súplicas norteamericanas a los estados petroleros. Конечно, можно найти и другие причины дипломатичного подхода США к странам-экспортёрам нефти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!