Exemples d’usage de "infinita" en espagnol avec traduction en russe

<>
La guerra infinita del Congo Бесконечная война в Конго
La cosa es que, representa posibilidad infinita. На самом деле, он символизирует бесконечные возможности.
Algo así como una casi infinita uniformidad día tras día. Мне нравится называть ее бесконечным единообразием.
Esta es infinita, si quieres creer una de ellas en particular: Он бесконечен.
Hago un programa de radio, llamado "La jaula infinita del mono." Я веду радиопередачу под названием "Бесконечная клетка для обезьян".
Hemos dejado muy claro a estas personas que una jaula infinita de monos es espaciosa. Мы подробно объяснили этим людям, что бесконечная клетка для обезьян очень даже просторна.
Y así también hemos descubierto que hay una taxonomía infinita de criaturas del crochet hiperbólico. И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком.
Por lo tanto Dios, en Su infinita sabiduría, nos dio una segunda necesidad, que es la incertidumbre. Поэтому Бог, а у Неё бесконечная мудрость, дала нам вторую человеческую потребность - неопределенность.
Una muy frecuente es por el título mismo, "La jaula infinita del mono", que oficia la idea de la vivisección. одна из которых приходит очень часто, что само название, "Бесконечная клетка для обезьян", прославляет идею вивисекции.
De hecho, la infinita renovación del cuerpo no está confinada a las reparaciones superficiales a través de la cirugía cosmética. Бесконечное обновление тела не ограничивается только исправлениями наружности посредством косметической хирургии.
El sistema universitario estadounidense no es de "dos niveles" o de "dos clases", sino que tiene una variedad casi infinita. Американская университетская система - это не "двухъярусная" или "двухклассовая" система, а система почти бесконечного разнообразия.
14 mil millones de años en el pasado, 100 mil millones de años caninos, una cantidad infinita de años hacia el futuro. 14 миллиардов лет в прошлом, 100 миллиардов собачьих лет, но бесконечное число лет в будущем.
Este dilema distributivo reside en el corazón del sistema capitalista, que consiste en una competencia infinita alimentada por el deseo de maximizar las ganancias. Подобная сложность с распределением благ лежит в самой основе капиталистической системы, которая представляет собой бесконечную конкурентную борьбу, разжигаемую стремлением к максимальному увеличению прибыли.
Porque la gente pudo difundir sus historias en todo el mundo, y pudo hacerlo, usando lo que parecía ser una cantidad infinita de dispositivos. Потому что люди не только смогли вещать на весь мир, но и делать это с бесконечного числа устройств.
Esa idea de la posibilidad infinita, esa magia de que cualquier cosa puede pasar solo sucede en un ambiente donde sabes que realmente existe una libertad fundamental a nivel de actor individual, a nivel de los bloques de Lego, que compone el mundo virtual. Идея бесконечных возможностей, то волшество, когда может произойти что угодно, может произойти только в среде, где вы точно знаете, что есть фундаментальная свобода на уровне индивидуального актера, на уровне Лего-блоков, из которого вы создадите виртуальный мир.
Así que "El efecto Lucifer" del Dr. Z, aunque se centra en el mal, es en realidad una celebración de la infinita capacidad de la mente humana de hacernos compasivos o crueles, comprensivos o indiferentes, creativos o destructivos, y a algunos de nosotros, villanos. И хотя тема этой моей книги - зло, на самом деле это празднование бесконечной способности человеческого разума делать нас добрыми или жестокими, заботливыми или безразличными, творцами или разрушителями, и некоторые из нас становятся злодеями.
Es como un tiovivo infinito. Это как бесконечная история.
Éste es el juego infinito. Это бесконечная игра.
El número de necios es infinito. Количество дураков бесконечно.
Y bueno, en realidad es algo infinito. Вы знаете, это действительно бесконечна вещь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !