Verwendungsbeispiele von "interviene" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No interviene en este proceso, o en éste. И это хорошо - значит, битва не проиграна,
Pero si el gobierno chino interviene, quizás vean un panda. Но в случае вмешательства китайского правительства, возможно, там будет и Панда.
Entonces es cuando interviene el muro de separación de Israel. Именно здесь вступает в действие израильская стена размежевания.
Descubrí que las herramientas, si uno interviene en el software, producen efectos decorativos. И я обнаружил, что обработка, если ее встроить в программу, дает интересные отделочные эффекты.
Además, la sacudida del Japón no es el único factor negativo que interviene actualmente. Кроме того, японский шок не является сегодня единственным действующим негативным фактором.
De hecho, la economía de mercado puede funcionar sólo si el estado sí interviene. На самом деле, рыночная экономика способна функционировать только при условии вмешательства государства.
La neurona de abajo interviene disparando cada vez que hay una pared cerca hacia el Sur. Нейрону снизу нравится реагировать поблизости от стены на юге.
En ese punto es en el que interviene el concepto de contención moral de la Santa Alianza. Именно здесь и вступает в действие концепция морального сдерживания "священного союза".
La policía local no interviene y, si lo hace, nunca hay suficiente evidencia, o por alguna razón nunca pueden encarcelarlos. Местная полиция не действует, а если и действует, то не имеет достаточных доказательств, или по каким-то причинам не может их принять.
Más de la tercera parte no interviene en el orden de las labores y el 40% lleva a cabo tareas monótonas. Больше трети не имеют никакого влияния на порядок выполнения задачи, и 40% выполняют монотонные задачи.
Así, la de la parte superior interviene disparando desde la mitad entre las paredes de la caja donde está su rata. Нейрону сверху нравится реагировать на полпути от стен коробки, в которой находится крыса.
Por cierto, aún si las tropas extranjeras redujeran la violencia, la paz sólo podría durar mientras se mantuvieran desplegadas, ya que el conflicto pasó de ser una lucha entre grupos rebeldes y el gobierno sudanés y se convirtió en una lucha entre varios clanes y grupos étnicos, donde el gobierno interviene en nombre de sus aliados. Действительно, даже если иностранных войскам удастся приостановить насилие, мир может продолжаться только до тех пор, пока они находятся в стране, поскольку конфликт перерос из борьбы между повстанческими группировками и суданским правительством в борьбу между различными кланами и этническими группам при вмешательстве правительства на стороне своих союзников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!