Ejemplos de uso de "investigadora" en español con traducción al ruso

<>
En realidad soy básicamente investigadora y no médica que trata a pacientes, pero en el último año y medio comencé a cambiar, a usar lo que hemos aprendido sobre patrones de actividad para desarrollar prótesis. Я на самом деле обычный учёный, а не практикующий врач, но в последние полгода я начала переключаться, использовать мои знания о моделях этой активности для создания протезов,
"Si comercializas tabaco y tan sólo te queda esta pequeña ventana para promocionar tus productos, el espacio en línea es el lugar más convincente en el que estar", dijo Becky Freeman, investigadora de sanidad pública de la Universidad de Sydney. "Если вы торгуете табачными изделиями и у вас осталась только эта небольшая лазейка, идея продвигать свой товар в Интернете покажется вам крайне заманчивой", - поясняет Беки Фриман, исследующая вопросы общественного здоровья в Университете Сиднея.
Sin embargo, el crédito de semejante sistema depende de la capacidad de los inquisidores para mantener unas normas científicas independientes de intereses especiales dentro y fuera de la comunidad investigadora. Однако доверие такой системе зависит от способности следователей поддерживать стандарты науки, которые совершенно независимы от особых интересов как внутри, так и вне исследовательского сообщества.
No soy investigadora nata de la vulnerabilidad. По характеру я вовсе не исследователь уязвимости.
Y pidió a la investigadora hacer esto, colocarlos sobre el otro lugar. Он попросил экспериментатора сделать по-другому, положить одну коробку на другую.
"Ud. es la investigadora de la vergüenza que tuvo un ataque de nervios". "Ты - исследователь стыда, у которой случился срыв".
"Acabo de decir a 500 personas que me hice investigadora para sortear la vulnerabilidad. "Я только что рассказала 500 людям, что я стала исследователем для того, чтобы избежать уязвимости.
En un tiempo de mentiras oficiales, la energía investigadora saludable debería arrojar luz, no sólo generar calor. Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар.
Cuando me convertí en "investigadora de vulnerabilidad" y esto se convirtió en el foco, por la charla en TED, y no bromeo. Когда я стала "исследователем уязвимости", это стало центральной темой моей работы из-за выступления на TED, и я не шучу.
Una comisión investigadora holandesa admitió más tarde que el batallón holandés de la ONU había sido, de hecho, cómplice de ese crimen de guerra. Голландская комиссия по расследованию позже признала, что голландский батальон ООН, в действительности, был соучастником этого военного преступления.
Cuando la investigadora de dicho Centro Haleh Esfandiari fue detenida en el Irán, Hamilton escribió a Jamenei para suplicarle su liberación por razones humanitarias. Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хамени письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям.
Mi esposo salió de la ciudad con los niños porque yo siempre entro en esta cosa loca tipo Jackson Pollock en la que empiezo a escribir y paso a modo investigadora. Муж уехал с детьми из города, потому что я всегда начинаю творить в сумасшедшем стиле Джексона Поллока, когда я пишу без остановки и пребываю в моем исследовательском настроении.
Durante la mayor parte de mi carrera como investigadora, he utilizado aceleradores como el acelerador de electrones de la Universidad de Stanford, aquí al lado, para estudiar las cosas a pequeñísima escala. В течение большей части моей исследовательской карьеры я использовала ускорители, такие, как ускоритель электронов Стэнфордского Университета, неподалёку отсюда, для того, чтобы изучать явления мельчайшего масштаба.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.