Verwendungsbeispiele von "invirtiéramos" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Si invirtiéramos el mismo dólar en políticas simples para combatir la desnutrición o la malaria ahora, podríamos hacer 20 dólares o más de bien -1.000 veces mejor, cuando se tienen en cuenta todos los impactos. Если мы потратим этот же доллар на простую политику, чтобы помочь в борьбе с малярией или недоеданием сегодня, то мы могли бы ожидать благ на 20 долларов США или даже больше - в 1000 раз более эффективно, когда во внимание принимаются все воздействия.
Naturalmente, invertir en valores no es malo. Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором.
E invirtieron en programas sociales. И они вкладывают деньги в социальные программы -
Hay que invertir esa tendencia. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
Dicho eso, hay mucho trabajo invertido en éstos. Говорят, на них потрачено много труда.
En los últimos años, la compañía invirtió enérgicamente en todo menos en desarrollar sus reservas. В последние годы компания тратила ресурсы на что угодно, только не на развитие своих месторождений.
Es casi seguro que quienquiera que gane la elección continuará invirtiendo en la educación. И практически не приходится сомневаться, что, кто бы ни победил на выборах, он продолжит делать инвестиции в образование.
Tiene que ser invertir en tecnologías e infraestructuras bajas en carbono. Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры.
Y luego invertimos la corriente. И затем мы меняем направление тока.
el esfuerzo para darle una expresión política duradera a los conceptos morales del bien y el mal que los nazis intentaron invertir. стремление давать устойчивое политическое выражение моральным понятиям добра и зла, которое нацисты пытались инвертировать.
Si bien un acuerdo de Bretton Woods III engendraría inevitablemente sus propias distorsiones, podría durar muchos años, si se invirtiera el capital juiciosamente. Хотя Бреттон-Вудс III неизбежно создал бы свои собственные нарушения, если капитал инвестируется разумно, то это состояние может продержаться долго.
invertir en las personas y su bienestar. инвестирование в людей и их благосостояние.
Hemos invertido mucho en esta lucha. Мы многое вложили в эту борьбу.
Invertir tiene que ser algo distinto. Инвестирование должно изменить свою природу
La manera obvia de cuadrar este círculo es invertir más en importaciones. Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт.
Esta información es de todo el mundo - los países invierten millardos de dólares en este tipo de investigación. Чтобы получить их, во всем мире страны тратят миллионы долларов на подобные исследования.
A largo plazo el Estado simplemente no puede ordenar a los empresarios pedir o dar crédito o invertir; Государство, в конечном счете, просто не может заставлять предпринимателей давать кредиты, займы и делать инвестиции;
En primer lugar, los especuladores obtienen préstamos en yenes pero invierten en dólares y otras divisas. Во-первых, ссуды берутся в иенах, а инвестируются в доллары и другие валюты.
o se estabilizan o con el tiempo se invierte su dirección. они либо стабилизируются, либо со временем меняют свое направление.
O en negocios, invierte en esta gente. Или в их бизнес, инвестируйте в этих ребят.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!