Verwendungsbeispiele von "invocación" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La invocación de la cláusula de autodefensa colectiva de la Organización el 12 de septiembre de 2001 fue sólo el principio. Призыв 12-го сентября 2001 года к выполнению обязательства о коллективной самообороне стран - членов НАТО был лишь началом.
Otra pregunta importante es si el Islam político avanzará hacia la democracia y la aceptación de la modernidad o seguirá atrapado en el radicalismo y la invocación del pasado. Другой важный вопрос - сместится ли политический ислам к демократии и принятию современности или останется пойманным в ловушку радикализма и призывов прошлого?
Los musulmanes están convencidos de la superioridad absoluta del Islam, que se refleja en las invocaciones constantes y el deseo de revivir las glorias pasadas, así como en la obligación positiva de convertir a seguidores de otras religiones. Мусульмане убеждены в абсолютном превосходстве ислама, что отражается в постоянных призывах и отчаянном желании возродить былую славу, а также в более позитивной обязанности обращения в ислам последователей других религий.
Esta es nuestra invocación en crochet de un coral decolorado. Вот это наша мольба в виде вязаного отбеленного рифа.
La invocación por parte de los neoconservadores del ejemplo del Imperio británico son traídos por los pelos. Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики.
Además, no sería realista, porque en la actual era de la mundialización la invocación de la democracia resultaría evidentemente falsa. Такой подход также нереалистичен, поскольку в нынешний век глобализации любые претензии на демократию будут разоблачены как ложные.
La invocación de la democracia por parte de Bush para justificar la invasión de Irak implicaba que la democracia se podía imponer a punta de pistola. Обращение Буша к демократии, чтобы оправдать вторжение в Ирак, означало, что демократия может быть навязана под дулом пистолета.
Sólo la invocación de este tipo de membresía puede enfrentar el desafío de quienes consideran apoyar el golpe de un monarca, o general, o gobierno provisional en nombre de su libertad. Только обращение к такому виду членства может опровергнуть вызов тех, которые рассматривают поддержку удачного хода монарха или генерала, или временного правительства во имя своей свободы.
El punto crucial es que, independientemente de quién tenga la razón desde el punto de vista filosófico, es sólo en tanto la gente acepte tal invocación que el principio de legitimidad que subyace a la soberanía popular puede funcionar para asegurar el consenso. Решающим моментом является то, что независимо от того, кто прав с философской точки зрения, это только в той мере, в какой люди принимают такое обращение о том, что принцип законности, лежащий в основе народного суверенитета, может работать для того, чтобы обеспечить их согласие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!