Beispiele für die Verwendung von "judíos" im Spanischen mit Übersetzung "евреи"

<>
Los nazis, con los judíos. Нацисты - с евреями.
Los judíos viven en Israel. Евреи живут в Израиле.
¿Por qué tienen éxito los judíos? Почему евреи преуспевают?
¡Que vengan los judíos a salvarnos!" Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!"
Según dijo, "los judíos" habían dejado de ser sus enemigos; "Евреи" больше не были его врагами, сказал он;
¿Tienen los judíos derecho a establecerse en la Ribera Occidental? Могут ли евреи селиться на Западном Берегу?
Es más, la cantidad de judíos ortodoxos siguió creciendo rápidamente. Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти.
Y los judíos en todas partes serán culpados por asociación. И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации.
Sus padres eran judíos, rusos y sobre todo muy pobres. Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
Los armenios y los judíos después disfrutaron de las mismas autonomías. Позже аналогичные права на самоуправление получили также армяне и евреи.
Hay varias formas de explicar los desproporcionados logros de los judíos. Есть много способов объяснения непропорционально значительных достижений евреев.
Para muchos judíos, es el único Estado que siempre ofrecerá refugio. Для многих евреев это единственное государство, которое всегда предоставит им убежище.
Entre los judíos y otras minorías, tal vez incida otro recuerdo histórico: Среди евреев и других меньшинств, еще одно историческое воспоминание может играть роль:
Los judíos lograron aferrarse a los suyos durante casi 2,000 años. Евреи смогли сохранить свои мечты на протяжении почти 2000 лет.
Cuando el judaísmo no se rindió, los judíos fueron expulsados o asesinados. Оказавшись не в состоянии справиться с иудаизмом, стали убивать и изгонять евреев.
Según un comentario sarcástico, los alemanes nunca perdonarán a los judíos por Auschwitz. Как кто-то удачно подметил, немцы никогда не простят евреям Аушвитц.
Los judíos fueron algunos de los súbditos más leales del emperador austro-húngaro. Евреи были самыми лояльными подданными Австро-венгерского императора.
El ejemplo de los judíos europeos no deja de ser pertinente a ese respecto. Пример европейских евреев не совсем неуместен.
Esta era la base de su esperanza para una reconciliación entre judíos y árabes. Это лежало в основании его надежды на примирение евреев и арабов.
Así reina la mentalidad colectivista que activa la inacabable contienda entre judíos y palestinos. Так правит бал коллективный разум, питающий бесконечную вражду евреев и палестинцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!