Beispiele für die Verwendung von "justifica" im Spanischen mit Übersetzung "оправдывать"

<>
Übersetzungen: alle212 оправдывать195 извинять1 andere Übersetzungen16
El fin justifica los medios. Цель оправдывает средства.
Lo mordaz de su comentario se justifica. Язвительность его замечания оправдана.
Pero eso no justifica ignorar la evidencia. Однако это не оправдывает пренебрежение доказательствами.
Este es ahora el fin que justifica todos los medios. Сегодня это цель, которая оправдывает все средства.
Ninguna causa política justifica quitarle la vida a un inocente. Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей.
La agenda de la cumbre tampoco justifica que se realice allí. Повестка дня саммита тоже не оправдывает место его проведения.
El problema es saber si una buena causa justifica medios espantosos. Вопрос стоит таким образом, могут ли благие цели оправдывать ужасные средства.
Esto justifica que el gobierno regule las prácticas de préstamo e inversión. Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности.
si se cometieron crímenes de guerra, ello no justifica una invasión militar. если были совершены военные преступления, то они не оправдывают военного вторжения.
Sin embargo, yo opino que se justifica la conclusión fundamental de Stern: Тем не менее, я верю, что фундаментальное заключение Стерна оправдано:
En nuestras vidas, aprendemos muy temprano que el fin no justifica los medios. Жизнь достаточно рано нас научила, что цель не может оправдывать средства.
No obstante, la preocupación acerca de las políticas populistas no se justifica del todo. Однако обеспокоенность касательно популистских политических программ не до конца оправдана.
la causa final de la verdad justifica cualesquiera medios de que se pueda disponer. конечная цель истины оправдывает любые средства, которые оказываются в вашем распоряжении.
La naturaleza del sufrimiento que se padece en todo el mundo no justifica esta estrategia estrecha. Такая узколобая политика вряд ли может быть оправдана природой мировых проблем.
La cusa más preocupante de antisemitismo es diferente y justifica que hablemos de un nuevo antisemitismo. Однако существует другой, более тревожный источник антисемитизма, что оправдывает разговоры о появлении его новой формы.
El terrorismo se justifica aún menos si se considera que actualmente existen vías políticas para promover objetivos políticos. Тем менее оправдан терроризм ввиду того, что в настоящее время существуют политические способы достижения целей.
Es cierto que la prevención se justifica plenamente ante terroristas sin Estado que tienen ese tipo de armas. Надо отметить, что упреждение полностью оправдано, если его применять в отношении отдельных террористов, имеющих такое оружие.
Aunque cada uno tiene diferentes motivos, ninguna de las causas a las que se adhieren justifica sus actos. И хотя все они имеют разные мотивы, ни одна из выдвигаемых ими причин не оправдывает их действий.
La presencia de un camión talibán no justifica bombardear un pueblo donde hay civiles que viven sus vidas cotidianas. Присутствие грузовика Талибана не оправдывает бомбежку деревни, в которой гражданские жители живут своей повседневной жизнью.
Sin embargo, la mayoría de la gente acepta que, en ocasiones, la guerra se justifica como un mal menor. Однако, большинство людей признает, что в некоторых случаях война может быть оправдана как меньшее зло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!