Exemplos de uso de "lo demás" em espanhol com tradução para o russo

<>
Todo lo demás es falso. Все остальное неправда.
Todo lo demás se puede resolver. Все остальное можно уладить.
Francamente todo lo demás es menos importante". все остальное, честно говоря, не так важно".
De lo demás pueden encargarse por su cuenta. Со всем остальным они могут справиться самостоятельно.
De manera que, si uno cambia, todo lo demás varía. Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное.
Si logramos conseguir los 10 centavos, todo lo demás fluirá. Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
todo en su vida está relacionado con todo lo demás. всё в их жизни соединено со всем остальным.
Podría oscurecer un poco el tubo, pero todo lo demás sufriría: Я мог бы сделать темнее стебель, но все остальное пострадает.
Una vez que esto ocurre, su ausencia domina todo lo demás. Но как только его начинает не хватать, всё остальное отходит на второй план.
Resulta que todos nosotros nacemos con todo conectado con todo lo demás. Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
El alquiler de la habitación es caro, por lo demás la habitación está bien. Плата за аренду большая, в остальном комната хороша.
Si Obama no hubiera evitado ese desastre, todo lo demás habría palidecido en comparación. Если бы Обама не избежал этой катастрофы, все остальное в сравнении потеряло бы значение.
Dénos un molino para que podamos moler harina, entonces podremos pagar lo demás nosotras". Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить."
Y, en términos estratégicos, lo demás es silencio - lo que también se aplica a Europa. Тогда как об остальном мире не идет и речи, что относится и к Европе.
Esta es una estrella, esta es una estrella, todo lo demás es una galaxia, ¿bien? Вот это звезда, и это звезда, а все остальное - галактика.
Sin embargo, existe un aspecto de esta elección tan peligroso que podría pesar más que todo lo demás. Однако в этих выборах есть один аспект, настолько опасный, что он может перевесить все остальное.
Como todo lo demás en nuestro mundo, los cambios poblacionales se están dando mucho más rápido que nunca. Как и все остальное в нашем мире, изменения населения происходят быстрее, чем когда-либо.
La luz sería arrastrada dentro del hoyo, como todo lo demás, y todo lo que quedaría sería una sombra. Дыра бы поглотила свет, как и все остальное, оставив только лишь тень.
Y lo que te queda en esta pequeña red son los beneficios que tienes, todo lo demás ha sido comido". А чистая прибыль - это то, что в маленькой "чистой" сеточке, всё остальное съедается."
En efecto, al cerrar sus cielos, los gobiernos europeos parecen haber dado absoluta prioridad a la seguridad sobre todo lo demás. Действительно, отменой полетов европейские правительства, кажется, дали безопасности абсолютный приоритет над всем остальным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!