Exemplos de uso de "métodos" em espanhol

<>
"¿Son poco sólidos mis métodos?" "Разве мои методы нездоровы?"
Existen métodos razonables para medir la corrupción. Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Sus métodos no son científicos. Его методы ненаучны.
De hecho, a veces emplea métodos que ni siquiera entendemos bien. И это делается способом, который мы не всегда до конца понимаем.
Se deben explorar nuevos métodos. Должен существовать поиск новых методов.
Bien, eso fue con tecnologías y métodos de entrega muy antiguos. И это при старой технике и способах поставки.
Todos estos métodos tienen sus problemas. Все эти методы имеют свои проблемы.
Sería parte de la variedad de métodos para alentar y respaldar la investigación. Он был бы лишь составляющей частью способов поощрения и поддержки исследований.
Hay que tener métodos estadísticos, analíticos. По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы.
¿Volveríamos a ser más como los animales, con métodos más primitivos de comunicación? Стали бы мы больше похожи на животных с их первичными способами общения?
métodos que son tanto ineficaces como inseguros. подобные методы неэффективны и небезопасны.
Así que cuando Yochai habla de nuevos métodos de organización, está describiendo justamente Wikipedia. И поэтому, когда Йохай говорит о новых способах организации, он в точности описывает википедию.
Se han propuesto muchos métodos de ingeniería atmosférica. Было предложено много методов по атмосферному управлению.
Un sistema desplegable también debe incorporar arquitecturas, procesos de fabricación y métodos de instalación costo-efectivos. Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки.
Todos estos problemas requieren métodos diferentes para destrabar el crecimiento. Эти проблемы требуют разных методов решения.
Sin embargo, la inversión en irrigación por goteo normalmente es más costosa que otros métodos de irrigación menos eficientes. И все же инвестиции в капельное орошение в общем являются более дорогостоящими, чем менее экономичные способы орошения.
Ninguno de estos métodos lleva al reciclaje de manera significativa. Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
Casi todos los métodos con los cuales creamos hoy electricidad, excepto por las nuevas energías renovables y la nuclear, emiten CO2. Практически все сегодняшние способы производства электричества, за исключением недавно появившихся возобновляемых и ядерных источников, дают выбросы СО2.
todos, en gran parte, se parecían en sus fines y métodos. все они использовали похожие средства и методы.
Los europeos tienen una visión común de muchos de los problemas del mundo y con frecuencia formulan métodos y estrategias comunes para afrontarlos. Европейцы одинаково оценивают многие мировые проблемы и часто выдвигают одинаковые способы и стратегии их решения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.