Verwendungsbeispiele von "mínimo" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle377 минимальный175 минимум62 andere Übersetzungen140
Tiene como mínimo 30 años. Ей, по меньшей мере, 30 лет.
Trabajan con un presupuesto mínimo. Они работают на ограниченном бюджете.
se recompensa el más mínimo esfuerzo. вы награждаете каждую маленькую попытку -
Me faltó un punto para el mínimo. Я не прошла из-за одного балла.
Es lo mínimo que hay que hacer. Меньшее не сработает.
Le agregamos un mínimo de inteligencia a eso. Мы добавили наукоёмкую часть.
No parecen reformadores políticos en lo más mínimo. Они ничуть не похожи на реформаторов.
Como mínimo, para perdonar debemos saber lo que perdonamos. В конце концов, для того, чтобы простить, мы должны знать, что именно мы прощаем.
Es tan fastuoso e intrincado como sencillo y mínimo. Настолько безгранично и замысловато, насколько просто и лаконично.
Vendió su propio coche sin vacilar lo más mínimo. Он продал свою машину без малейших колебаний.
como mínimo, 2.000 millones menos que en la actualidad. Или о том, что без дополнительной пищевой продукции, производство которой стало возможным благодаря их открытию, Земля смогла бы прокормить лишь около 4 миллиардов людей - по меньшей мере на 2 миллиарда меньше, чем сегодня.
Entre 1500 y 1800, quizás un mínimo de crecimiento económico. С 1550 по 1800 - может, немножечко подъема в экономике.
Si lo hace muy bien obtiene la mayor recompensa, mínimo. при большом успехе получаешь большую премию, и далее вниз.
La guerra podría no ser corta en lo más mínimo. Война, возможно, будет совсем не быстрой.
No podemos dirigir un pueblo apuntando al mínimo común denominador. Нельзя управлять обществом по принципу нахождения наименьшего общего кратного.
Y tienes que mantener tus costes de mantenimiento al mínimo. И эксплуатационные расходы должны быть низкими.
Puede continuar haciendo tan sólo lo mínimo para preservar el euro. Она и дальше может делать только самое необходимое, чтобы сохранить евро.
Las reglas deben mantenerse al mínimo necesario para conservar la estabilidad. Необходимо ужесточить законодательные нормы лишь настолько, чтобы сохранить стабильность.
Como mínimo deben estar involucradas en la imitación y la emulación. Во-первых, они по крайней мере должны иметь отношение актам имитирования и подражания.
A nadie le importa en lo más mínimo lo que les ocurra. никого не волнует их судьба;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!