Beispiele für die Verwendung von "maestro" im Spanischen

<>
Escribí a mi maestro en inglés. Я написал своему учителю на английском.
Del maestro Zen Seng-ts'an: От дзен-мастера Сен-цан:
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Yo pensaba que había fracasado como maestro. Я думал, что я потерпел неудачу как учитель.
Ronald Reagan era un maestro de la anécdota bien seleccionada. Рональд Рейгэн был мастером подходящего анекдота.
Esperamos tener, nuestro Maestro, tener orquestas en todos los países de todas las Américas. Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк.
Rudi también fue un maestro enormemente exitoso. Руди также был крайне преуспевающим учителем.
Consistía en enviar algunos hombres - un maestro de Feng Shui envió hombres al inframundo en caballos fantasma. Она заключалась в том, что мужчины отправлялись мастером Фен Шуй в подземный мир на конях-призраках.
En Italia lo llaman "El Plomero" y también "Maestro", porque es ingeniero, artesano y escultor al mismo tiempo. В Италии его называют "слесарем" а также "маэстро", потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно.
Estados Unidos pasa de maestro a alumno Америка превращается из учителя в ученика
Para este maestro de karate de 102 años de edad, su "ikigai" es transmitir este arte marcial. Для этого 102-летнего мастера карате "икигай" - это передача своего искусства борьбы.
Y ahora vamos en vivo a Caracas para ver a uno de los grandes discípulos del Maestro Abreu. А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу.
Él no es un maestro sino un alumno. Он не учитель, а ученик.
Edward Hopper fue un verdadero maestro en la creación de la narración trabajando con la luz y la oscuridad. Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
El maestro escribe en un pizarrón de bambú. Учителя пишут на бамбуковой доске.
Lo que lo hará posible es que, como buen hombre del KGB que es, Putin es un maestro para las apariencias. Что позволит этому плану сработать, так это то, что, как любой хороший агент КГБ, Путин является мастером по созданию видимости.
Ha sido soldado, maestro, político, vicealcalde y empresario. Он был солдатом, учителем, политиком, вице-мэром и бизнесменом.
Si la política se define como el arte de los acuerdos, Arafat era un maestro tanto a nivel palestino como árabe. Если политика определяется как искусство компромисса, то Арафат был мастером этого дела на палестинском и арабском уровнях.
Joseph Bell fue un maestro extraordinario en todos aspectos. Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
Mi maestro me llevó a preparar hornos porque esto era parte del proceso de horneado, el preparar los hornos, en aquel tiempo. Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.