Usage examples of "manada" in Spanish with translation to Russian

<>
La manada no se separa. Вся стая остается вместе.
Mataron a Annie, junto a otros 20 miembros de su manada. Энни была убита вместе с 20 членами ее стада.
Necesitan formar parte de la manada. Им необходимо быть частью стаи.
Terminas en una manada de gente quienes probablemente son similares que tu, con intereses similares. Вы станете сбиваться в стада с множеством людей, которые, вероятно, похожи на вас и имеют похожие интересы.
La manada sirve para aunar esfuerzos. Нужна стая, чтобы работать вместе.
Hubo 662 ovejas rechazadas que no cumplieron los criterios "ovejunos" y fueron expulsadas de la manada. Было 662 отвергнутые овцы, которые не подходили под критерий похожести на овцу и были выброшены из стада.
Quizá evolucionamos como una manada de cazadores. Возможно, мы возникли, как стая охотничьих псов.
Nick, junto con el investigador, el Dr. Michael Fay, captaron a la matriarca de la manada. Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада.
¿Y si evolucionamos como una manada de cazadores? А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных?
El problema con esto es que luego de un tiempo terminas teniendo la sabiduría de la manada. Проблема в том, что, по существу, то, что вы через некоторое время получите, это мудрость стада.
La manada se disgrega y se vuelve a reunificar. Стая разбегается и затем снова собирается.
La manada estaba segura dentro de los límites del parque gracias a este grupo de dedicados guardas del parque. Стадо было в безопасности в пределах парка благодаря смотрителям, преданным своему делу.
La manada debe tragarse su ego, ser cooperativa y aunar esfuerzos. Эта стая должна усмирить своё эго, и действовать совместно.
Las orcas son mamíferos sociales, y debió de haber estado viviendo con su madre y otros parientes en una manada. Касатки - социальные млекопитающие, и она жила бы со своей матерью и другими родственниками в стаде.
o una manada de lobos que puede derribar presas de mayor tamaño. или когда стая волков способна загнать более крупную дичь.
Pero una vez que la temporada de lluvias llegó, la manada empezaría a migrar hacia zonas fuera del parque para alimentarse. Но когда выпала годовая сумма осадков, стадо начало мигрировать к пастбищам за территорией парка.
En nuestra especie, los machos alfa definen la realidad, y fuerzan al resto de la manada a aceptar esa realidad y a seguir las reglas. У нашего вида вожаки стаи создают реальность и принуждают других принять эту реальность и следовать правилам.
La activación de nuestro mecanismo de "luchar o huir" es una respuesta adaptativa apropiada cuando nos enfrentamos a una manada de lobos, pero no cuando tenemos que batallar para ajustarnos a cambios de turno, tareas monótonas y fragmentadas o clientes demasiado exigentes. Активация нашего механизма "борьбы или бегства "является соответствующим адаптивным ответом при столкновении со стаей волков, но это не происходит, когда мы стараемся изо всех сил приспособиться к чередующимся изменениям, монотонным и прерывистым заданиям или слишком много требующим клиентам.
Si se preguntan por qué los tarahumara no luchan o no mueren de enfermedades cardíacas, por qué una etíope llamada Derartu Tulu puede ser a la vez la más compasiva y la más competitiva, y por qué éramos capaces de encontrar comida sin armas, quizá es porque los humanos, aunque nos guste pensar que somos los dueños del Universo, evolucionamos como simplemente una manada de perros de caza. Если вам интересно, почему Тараумара не сражаются и не умирают от болезней сердца, почему бедная эфиопская женщина Дерарту Тулу может быть самой сострадательной и в то же время самой соревновательной, и почему нам каким-то образом удавалось находить еду без оружия, возможно, это только потому, что люди, привыкшие думать о себе как о хозяевах вселенной, на самом деле эволюционировали из стаи охотничьих собак.
Antes la gente se agrupaba en manadas, los bohemios querían una cosa, los simplones otras. Раньше люди сбивались в стаи, богема одно любила, простаки другое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!