Exemples d’usage de "manuscritos" en espagnol avec traduction en russe

<>
hay manuscritos, hay periódicos, hay cosas que no tienen texto, como el arte y las pinturas. рукописи, газеты, нетекстовые вещи, например искусство и картины.
Los manuscritos hipocráticos también -en repetidas ocasiones, según estudios recientes- manifiestan lo importante que es no hacer daño. Рукописи Гиппократа - многократно, согласно недавним исследованиям - указывают, насколько важно не причинить вред.
En él se conservan los antiguos Manuscritos del Mar Muerto o Rollos de Qumrán, descubiertos en las cuevas del desierto de Judea, y alrededor de 500 mil piezas arqueológicas y antropológicas. В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.
Así que levante mi cara del manuscrito y dirigí mis comentarios a una esquina vacía del cuarto. Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты
asumió el liderazgo del Partido Popular de Pakistán (PPP) de Bhutto -fundado en 1967 por su padre, Zulfikar Ali Bhutto- y designó a su hijo Bilawal como copresidente del partido, basando su decisión en un testamento manuscrito dejado por su esposa. он взял на себя руководство Партией пакистанского народа Бхутто (РРР), основанной в 1967 году ее отцом, Зульфикаром Али Бхутто, и назначил своего сына Билавала со-председателем, основываясь на рукописном завещании, оставленном его женой.
Y entonces, un día Peter vino y dijo que él era Peter Pauling, y me dio una copia del manuscrito de su padre. И вот однажды заходит Питер, Питер Полинг, и дает мне копию рукописи его отца.
Quince años después, en 1982, cuando Neil Sheehan estaba haciendo la investigación para su libro sobre la guerra, A Bright and Shining Lie, encontró documentos relativos a mi manuscrito que contó con la asistencia del Pentágono. Пятнадцать лет спустя в 1982 году, когда Нейл Шихан исследовал его книгу о войне "Яркая и сверкающая ложь" ( A Bright and Shining Lie), он натолкнулся на документы, относящиеся к моей рукописи, появившейся благодаря помощи Пентагона.
Mostraban que McNamara había enviado el manuscrito al embajador americano en Vietnam del Sur, Ellsworth Bunker, quien pidió a un tal Bob Kelly que escribiera un informe general con vistas a desacreditar mi información y que consiguiera que la revista The Atlantic (en la que Bunker creía, equivocadamente, que iba a aparecer mi artículo) "suprimiese la publicación". Они показывали, что Макнамара послал рукопись американскому послу в Южном Вьетнаме, Элсворту Бункеру, который попросил некоего Боба Келли написать полный отчет с целью дискредитировать мой отчет, а также дал распоряжения в журнал "The Atlantic" (где, как ошибочно думал Бункер, должна была появиться моя статья) "отказаться от публикации".
En los Manuscritos económicos y filosóficos de 1844, una obra de su juventud que permaneció sin publicar y desconocida en gran medida hasta mediados del siglo XX, Marx describe al dinero como "el agente universal de separación" porque transforma las características humanas. В The Economic and Philosophical Manuscripts of 1844, юношеской работе, которая не была напечатана вплоть до середины двадцатого века, Маркс пишет о деньгах, как о "всемирном средстве разделения", "потому что они преобразуют особенности человека в нечто другое".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !