Verwendungsbeispiele von "marcas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Quizás hayan leído que les ponemos marcas de agua. Вы наверное читали, что мы поместили в него водяной знак.
Pero vamos a hablar más acerca de las marcas de agua en un minuto. Мы поговорим об этих "водяных знаках" через минуту.
Así que, desde el comienzo, desarrollamos la noción de colocarle marcas de agua al ADN para que quedara absolutamente claro que el ADN era sintético. Поэтому уже на ранней стадии мы разработали системы маркировки ДНК с помощью "водяных знаков", которые абсолютно точно могут идентифицировать синтетическую ДНК.
Así, en la información restante, dentro de las marcas de agua contiene los nombres de, creo que son, 46 autores diferentes y contribuidores clave en llevar el proyecto hasta esta etapa. Оставшаяся информация водяного знака содержит имена 46 авторов и людей, сыгравших ключевую роль в доведении проекта до текущей стадии.
Dejar marcas materiales está contraindicado. Оставлять следы противопоказано.
Y esas manchas blancas no son marcas naturales. А эти белые пятна на нем не от природы.
Hay marcas en muchas plantas que lucen como otros insectos. Многие растения имеют окраску, делающую их похожими на насекомых.
3 de estos pingüinos -Peter, Pamela y Percy- llevaban marcas satelitales. На троих пингвинов - Питер, Памела и Перси - надели спутниковые маячки,
cuando Puma y Armani se convierten de repente en marcas chinas когда Puma и Armani внезапно станут китайскими
Lo que queremos es una asociación con las marcas de diseño italiano. Мы хотим партнерства с итальянскими дизайнерами.
Esa es una de las marcas más extraordinarias en la historia de la guerra moderna. Это одно из самых выдающихся достижений в истории современных методов ведения военных действий.
Tres de las veinticinco primeras marcas multinacionales (Toyota, Honda y Sony) proceden de ese país. Она является родной страной трех из двадцати пяти крупнейших в мире многонациональных корпораций (Тойота, Хонда и Сони).
Pero cuando obtienes tu Licencia para conducir, Marcas la opción si no quieres donar tus órganos. Но когда вы получаете водительские права, вам нужно поставить галочку, если вы не хотите быть донором.
¿La idea es entonces además de mostrar las marcas como parte de la vida, hacerlas que financien el film?. Итак, идея в том, чтобы не просто показать, что брэнды это часть вашей жизни, а фактически заставить брэнды профинансировать фильм?
La negociación, el compromiso y el acuerdo son las marcas de la política económica, donde todo trato tiene su precio. Переговоры, компромиссы и согласие являются признаками экономической политики, в которой у каждой сделки есть цена.
Los salarios de los ejecutivos -incluyendo los bonos para directores salientes o que no tuvieron éxito-han roto todas las marcas. Зарплаты менеджеров, включая затраты на провалившихся или ушедших директоров, достигли нового, еще более высокого уровня.
Así que cuando supe que vendría aquí a hacer una TEDTalk sobre el mundo de las marcas y el patrocinio quise hacer algo un poco diferente. Узнав, что я приглашён выступать здесь, на конференции TED, по теме брэндинга и спонсорства, я знал, что хочу сделать что-то немного необычное.
China, cuyo crecimiento desde 1970 hasta hoy ha roto todas las marcas, va bien en camino de tener la distribución del ingreso más desigual del mundo. Китай, ошеломляющий экономический рост которого с 1970 года уже побил все рекорды, уверенно продвигается к самому неравному распределению доходов в мире.
Me gusta crisis climática en vez de colapso climático, pero de nuevo, aquellos de ustedes que son buenos en diseño de marcas, necesito su ayuda en esto. Мне больше нравится климатически кризис, а не коллапс климата, но опять, те, кто преуспел в рекламе, мне нужна ваша помощь.
Se trataría de un nuevo récord y significa que China lidera por décimo año consecutivo la lista de nuevas inscripciones en todo el mundo, según señala la oficina de marcas. Это рекорд и означает, что Китай в десятый раз подряд возглавил список новых регистраций во всем мире, сообщает ведомство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!