Usage examples of "matar a pedradas" in Spanish with translation to Russian

<>
Los encontraron unos soldados estadounidenses tratando de matar a unos compatriotas. Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев.
Y ahora ¿voy a matar a estas larvas?" А я теперь буду убивать личинок?"
Ahora, resulta que sólo queremos matar a los mosquitos hembra. Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
Hemos escuchado una solución simple y brillante para no matar a la gente en el quirófano, teniendo una lista de verificación. Мы слышали о простом блестящем решении, чтобы люди не умирали во время операций - завести контрольный список.
Y entonces si ella hubiera intentado matar a sus hijos, lo logró. А что если она пыталась убить детей, ей это удалось.
Si yo sé, cuando era joven, que al matar a un elefante, estoy destruyendo la biodiversidad, no lo habría hecho. Если бы я знал - когда был молод - что, убивая слонов, я разрушаю биологическую вариативность, я бы этого никогда не сделал.
Correcto, ésta es Lady Macbeth, diciéndole básicamente a su marido que no sea cobarde sintiéndose mal por matar a gente. Правильно, это Леди Макбет, которая говорит своему супругу перестать быть тряпкой и не жалеть по поводу совершенных убийств.
Juega los suficientes video juegos y eventualmente creerás que puedes andar en snowboard, pilotear un avión, manejar un dragster, o matar a un hombre. Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то, что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом, вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека.
La gripe ya no debe matar a medio millón de personas al año. Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год.
No todos somos fanáticos enojados que quieren matar a los infieles. Не все из нас злобные фанатики, стремящиеся убивать неверных.
Tenía que matar a mi personaje principal, que es un tiburón. Я должен был убить своего главного героя акулу.
Es una manera muy sofisticada de matar a un diario económicamente. Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.
Y a veces la familia le rezaba a los espíritus para matar a una niña y así poder tener un varón. Иногда вся семья молилась, чтобы новорождённая девочка погибла, чтобы им затем ниспослали мальчика.
Durante los últimos 6 años, en el norte de Pakistán, la CIA ha usado cientos de misiles "drone" y los ha usado para matar a 2.000 militantes sospechosos pakistaníes y talibanes. И в течение последних шести лет в северо-западном Пакистане ЦРУ запустило сотни ракет с дронов, использовав этих дронов чтобы ликвидировать 2000 предполагаемых пакистанских и талибских боевиков.
Y muchos rituales involucraban matar, matar animales pequeños, y se iba progresando, así que cuando cumplí 13 años - y, quiero decir, tenía sentido, era una comunidad agraria, alguien tenía que matar a los animales, no había supermercados donde uno pudiera ir por un filete de canguro - así que cuando cumplí 13 llegó mi turno de matar una cabra. И многие из ритуалов включали в себя убийство, убийство мелких животных, итак мне исполнилось 13, и, я хочу сказать, в этом был смысл, это была аграрная страна, кто-то должен был убивать животных, там не было супермаркета, куда можно придти и купить стейк кенгуру, поэтому когда мне исполнилось 13, пришла моя очередь убить козла.
Pero al parecer alguien lo echó a perder, porque los Lamanitas pudieron matar a todos los Nefitas. Но очевидно кто-то из них это проворонил, потому что ламаниты смогли убить всех нефитов.
O por ejemplo el tristemente famoso fragmento acerca de matar a los no creyentes. Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных.
Así que cuando intenté matar a esta cabra no pude, Emanuel se agachó, puso su mano en la boca de la cabra, cubrió sus ojos, para que yo no tuviera que verlos, mientras yo mataba la cabra. И когда я попробовал убить того козла, и у меня не получилось, Эммануэль нагнулся, положил руку на рот козла, накрыл его глаза, чтобы мне не пришлось в них смотреть, пока я убивал козла.
El SIDA ya no tiene que matar a 2 millones al año. Хватит позволять СПИДу убивать два миллиона в год.
El esposo, furioso, amenaza con matar a la estadounidense. А муж в бешенстве грозится убить американку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!